Сейчас все говорят правильные слова. Об одном и том же. По-разному говорят. Будто на разных языках, но об одном и том же. И спорят даже. О едином. Этакая вавилонская башня получается..)
Это как примерно все кулинарные книги про одно. Про вкусную и здоровую пищу.
Но вот что такое «вкусно» и «здорово», кажды понимает по-своему.
Именно поэтому одни слова и предложения доходят до души, а другие - нет. Ключики у всех лекторов (гуру, учителей, проводников и т.п.) разные. И ключи к сердцам тоже нужны разные.
Достучаться до всех людей одними и теми же словами - думаю, это утопия. Примерно как придумать единый язык эсперанто. Разрабатывали, придумывали, и что топку- упс, сами знаете.. ;)
Думаю, главное - это встретить правильных для себя людей. У которых вкус счастья (понимание, что такое «вкусно» и «здорово») совпадает с вашим. И тогда именно его слова будут созвучны вашему пониманию, и будут миропониманию способствовать. А еще лучше, если не только слова, но и действия, молчание, аура.. Лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз .... ну, сами знаете;)
Воот.. А по мере того, как мы меняемся и развиваемся, у нас меняется (должен, по идее) критерии того, что «вкусно» и «здорово», и поэтому меняются (должны, по идее) и учителя - проводники. Понятно, что учительница ИЗО в 4м классе вряд ли сможет дифференциальное исчисление в ВУЗе преподавать (неудачная шутка, ага).
Впрочем, эта же история (про вкус счастья и поиск ключиков) относится и к отношениям тоже. Потому что отношения наставника и ученика /проводника и последователя и т.п./ - это те же отношения партнерства, и даже ещё более глубокие... И смысл, и цели этого партнерства могут быть очень разными.. Так же, как смысл и цели семейного союза... Но это уже совсем другая история)))