А вот интересно, есть какие-то орфографические, пунктуационные или грамматические ошибки, которые в письменной речи вас особенно раздражают? Что вам кажется совершенно непростительным и к чему вы готовы отнестись снисходительно? Влияет ли на эту оценку чужого письменного высказывания жанр и форма? (Например, другу в письме простите необособленный
(
Read more... )
Но когда я читаю ВООБЩЕМ в продающем тексте в Инстаграмме, я перестаю верить этому продавцу. Хотя если она гений в диетологии, то теоретически может писать безграмотно. Но если это не личный блог, а аккаунт, который продает разные курсы, то стоит воспользоваться помощью редактора.
Про официальные письма - у меня самой каждый раз смущение, когда я пишу технический текст на английском языке, я в себе не уверена, говорят ли так. И проще, если читатель мой - испанец или китаец, а вот если native, то получается конфуз ( о котором мне еще ни разу не сообщили), но ситуация ровно та же , о чем я писала выше ( только наоборот - я пишу на неродном языке и демонстрирую свою безграмотность).
Reply
Leave a comment