Под старый клавесин...

Feb 07, 2018 19:52


***
Сонет 128

Когда ты, музыка моя, играя,
Приводишь эти клавиши в движенье
И, пальцами так нежно их лаская,
Созвучьем струн рождаешь восхищенье,
То с ревностью на клавиши смотрю я,
Как льнут они к ладоням рук твоих;
Уста горят и жаждут поцелуя,
Завистливо глядят на дерзость их.
Ах, если бы судьба вдруг превратила
Меня в ряд этих плясунов сухих!
Рад, что по ним твоя рука скользила, -
Бездушность их блаженней уст живых.
Но если счастливы они, тогда
Дай целовать им пальцы, мне ж - уста.

У. Шекспир
(Перевод М.И. Чайковского)



Ян Вермеер Делфтский. Женщина, сидящая за клавесином. Ок. 1673 - 1675.

Генри Пёрселл

Сюита для клавесина ля минор

image Click to view


Пёрселл, стихи о музыке, Шекспир, клавесин

Previous post Next post
Up