косил косой косой косой

Jul 17, 2013 13:33


Артикли в немецком ставят перед существительным, да. А между артиклем и существительным может стоять определение:

Die Tochter - дочка.
Die kleine Tochter - маленькая дочка.

Определение может содержать существительное, если используется причастная форма:

Die Hausaufgabe - домашнее задание.
Die die Hausaufgabe machende Tochter - дочка, делающая домашнее задание.

Первое «die» относится к дочке, второе - к домашнему заданию. Ну как, еще следите за руками? Так вот, артикли также используются по сути как местоимения в придаточных предложениях:

Die Tochter, die die Hausaufgabe macht - дочка, которая делает домашнее задание.

Not bad. Интересно, можно ли ещё увеличить плотность слова «die» на погонный сантиметр текста :)

UPD: Комментарий немца: во-первых, так практически никто не говорит, во-вторых, в причастном обороте будет только одно «die» в любом случае. По крайней мере, в разговорном языке. А так весело начиналось, жаль.

спрягай! разуплотняй!, deutsch

Previous post Next post
Up