Всем привет!
5 апреля в Ютюбике вышел новый татарский мультфильм под названием Вали (Вәли, если быть точнее), мультфильм озаглавлен как обучающий, и обещает нас обучить татарскому языку. Различных татарских мультфильмов различного качества на ютубе полно. Качество анимации у них обычно разнится от вполне неплохой до совершенно убогой, но общее в них одно - отсутствие оригинальных истории - большинство из них является всего-навсего экранизациями народных татарских сказок или произведений Габдуллы Тукая. Конечно, Габдулла Тукай наше все, и в этом нет ничего плохого, но десятая экранизация Шурале - вы серьезно? На этом фоне Вали обещает нам целый сериал, со сквозным сюжетом, но примечательное в нем не только и не столько это, а то, что практически все персонажи мультфильма срисованы с персонажей популярного американского мультфильма Гравити Фоллз. Давайте же для начала посмотрим пилот этого мультфильма, а затем разберем все его проблемы. В ролике в основном говорят по-татарски, но не беспокойтесь, к счастью присутствуют субтитры.
Click to view
Как вы могли заметить, проблем много. Авторы, конечно, сообщают нам что это «всего лишь пилот» и потом все поменяется, но на этот счет у меня большие сомнения, да и обозреваем мы в данный момент то, что уже есть.
Итак, поехали по порядку:
- Первая и самая крупная проблема этого мультфильма, как вы поняли, это дизайн персонажей. Он скопирован. Злостно и цинично. И авторы этого особо и не скрывают и пишут в своей группе, что они как бы вдохновлялись стилистикой Гравити Фоллз. И ладно если бы только вдохновение, но это полное копирование дизайнов персонажей. Для чего это было сделано не понятно. Они надеялись, что этого никто не заметит? - слишком тупо, хотели сделать отсылку? - слишком жирная отсылка, да и тоже маловероятно.
Скорее всего, они хотели сэкономить на дизайне персонажей - вариант странный, но вполне возможный. Оригинальный дизайн персонажей дело непростое и затратное, а взять готовый и крайне удачный - кажется очень простым и заманчивым решением. И это очень плохое решение, оно моментально сбивает мультфильм до уровня дешевой подделки и портит впечатление о нем даже до просмотра. На его фоне тот же самый «Сказочный патруль» с напрочь спертой фабулой сюжета у того же ГФ выглядит оригинальным произведением.
Да и не будем забывать, что это - довольно опасное занятие, ведь Дисней ох как не любит когда на его собственность покушаются, и может неслабо стукнуть по лбу своим авторским правом.
Что делать? Свой дизайн персонажей, быстро, решительно и без сомнений. Если не осиливаете сами - в интернете полно художников, которые вам за копейки готовы хотя бы переделать персонажей настолько, что они уже не будут выглядеть плагиатом. - Анимация. Она лимитированная, и выглядит так себе. Очень так себе. Очень похоже, что у того кто ее делал было либо очень мало времени, либо очень мало опыта. В этом мульте собраны практически все ошибки любительской малобюджетной анимации. Персонажи сделаны перекладкой и из-за того, что различных фаз анимаций маловато их движения выглядят скованными. Сквош и стрейч практически не используется, а там где используется - используется с перебором. Очень похоже, что часть сцен анимировали с использованием чего-то вроде марионеток из After Effects - а использовать их можно только для шуточных интернет роликов, но никак для анимации. Под персонажами нет теней - то есть, ВООБЩЕ НЕТ, из-за чего кажется, что они висят в воздухе. Планы иногда затянуты, шутки тоже следовательно теряется динамика мультфильма.
Так же чувствуется то, что на протяжении мультфильма плавает качество анимации, от приемлемой для веб-анимации, до поделки уровня восьмиклассника. Очень похоже, что либо аниматор в процессе создания постепенно учился, либо то, что работают несколько человек с сильно разным уровнем. Липсинк слабый, но спасибо что он хотя бы есть. Фоны нарисованы нормально, но надо бы чуть-чуть добавить детализации, и к ним претензий не будет.
Что делать? Учиться, тренироваться и повышать уровень. Меньше доверяться автофазовке, и не бояться добавить несколько новых кадров нарисованных вручную. Добавлять больше экшена или шуток, а не пытаться растянуть хронометраж затягиванием. Не хочу этого советовать, но можно также воспользоваться старым проверенным приемом лимитированной анимации: как только анимация становится слишком сложной - менять ракурс камеры. Позволяет хорошо скрыть недостаток опыта в анимации, но добавляет работы в рисовке фонов. - Сюжет. Его сложно оценивать, так как так такового сюжета нам в этом пилоте и не показали. Его можно уместить в одно предложения: Родаки выперли сынулю в деревю к бабушке, где он кушает, скучает, идет в клуб и встречает свой лав интерест - и это все. Все остальное место заполнено скетчами уровня Ералаша, иногда смешными, иногда не очень. Кто-то скажет, но ведь мультфильм идет всего семь минут. Всего? О, это довольно много, те же самые Смешарики всего в шесть (!) минут умудряются запихнуть кучу сюжета, юмора и подтекста. Так что это не оправдание. Хочется большей работы над сюжетом, более подробного раскрытия персонажей, тех же самых родителей нам показали всего на 40 секунд, из которых мы узнали что у главгероя есть мать, которую зовут мать, и отец, которого зовут отец у которого есть жигули семерка. О самом главгерое не известно вообще ничего, кроме того что его зовут Вали, он не говорит по татарски и очкаст (алсо, как он носит очки без дужек?!). Я очень сильно надеюсь, что авторы не писали сюжет по ходу создания мультфильма, и они смогут вместить больше смысла в последующие серии. А пока же пилот не несет ничего, кроме шуток и слабой презентации персонажей.
- Юмор. Во-первых, скетчевые вставки это плохо, юмор должен быть вплетен в сюжет, а не выбиваться из него. Сделать скетч врезку гораздо проще, но лучше, чтобы этого не было. Как я писал выше, практически весь пилот из шуток и состоит, и они довольно специфичны. Многие основаны на местной и национальной фактуре, и людям, не проживающим в Татарстане (Башкортостане и рядом с ними) этот юмор будет непонятен. Отмечу, что некоторые шутки на мне сработали (а рассмешить меня трудно), и сработали именно те, что были не в скетчах.
Что делать? Постараться забыть про скетчевые врезки, писать шутки тщательнее, стараться не слишком использовать местные «мемчики», проверять шутки на посторонних людях - иногда то, что кажется уморительно смешным у себя в голове, кажется абсолютной тупостью у окружающих. В конце концов можно позвать кого-нибудь из юмористов, для того чтобы добавить юмора в уже готовый сюжет. И да, если этот мультфильм посвящен татарскому языку и его изучению, то почему не было ни одной шутки с использованием татарской игры слов? Мне кажется, именно на это и надо делать упор. - Клюква. В мультфильме слишком много национальной клюквы на минуту экранного времени. Вы умудрились запихнуть в семь минут и стереотипную деревню, и стереотипную бабушку, и всю татарскую кухню на одном столе, и стереотипный клуб с таким же стереотипным контингентом, шурале, водяную, сабантуй и даже Габдуллу Тукая! Да поняли мы, что это Татарстан, поняли! Имейте чувство меры, в конце то концов, а то клюква здесь получилась даже мощнее чем в американских фильмах про плохих русских.
- Название. Казалось бы, а чем мне могло не понравиться название? А все очень просто, оно не Гуглится. Все что можно найти по запросу «Вали» это, как вы думаете? Мультфильм ВАЛЛ-И! По запросу «Вэли» гуглятся только миссии из Fallout и машинки Welly. Мультфильм можно найти только по запросу «Вәли», но скажите мне, у многих ли из вас установлена башкирская/татарская раскладка клавиатуры? Так или иначе, это приведет вас и ваших зрителей к лишним трудностям и ни один СЕОшник за него не возьмется.
А теперь самое интересное!
Третьего дня Cегодня Сыендук выпустил новое видео, в котором он рассказывал об этом мультфильме, вот оно:
Click to view
Это можно охарактеризовать одним словом - БОМБАНУЛО. И это очень интересно, вся эта ненависть связана с личной неприязнью или с общим образом, который он создал вокруг себя и своих роликов похожей тематики? И в данном случае, всё это чрезмерное копание, натягивания и оскорбления, скорее всего, все-таки связаны с личной неприязнью. Видите ли, у Сыендука очень личные отношения с мультфильмом Гравити Фоллз. Он делал на него озвучку и даже пригласил в Россию и лично встретился с Алексом Хиршом. И, похоже, такой наглый копипаст персонажей ГФ его сильно задел.
Да так сильно задел, что он, толком не разобравшись в контексте мультфильма, и не обладая адекватными познаниями в культуре Татарстана, навыдумывал всякой ерунды. Он умудрился найти в нем русофобию (!) и, выдумав для этого мультфильма совершенно черный подтекст, устроил свою любимую конспирологию, нигде не указав, что это может быть и шутка. В результате чего, он, как всегда, набрал себе полмиллионауже полтора миллиона просмотров, а на авторов обрушился прямо таки огромный поток фекалий. Хотя тут вина не только его, но и тупых хомячков, готовых изгадить и заспамить все, что по словам их кумира - плохое.
Обычно его ролики мне нравятся, я давний его подписчик, но в данном случае вышел, на мой взгляд, перегиб. Получилось очень некрасиво и грубо, хотя стоит отметить, только благодаря его ролику я вообще узнал об этом мультфильме, так что это получился какой-никакой пиар, пусть и черный. А еще хочется похвалить его правильное произношения блюда эчпочмак, почему-то это мало кому дается (а в Уфе его вообще называют «треугольник», бррр аж в дрожь бросает).
Итак, вывод:
Вам может показаться, что этот мультфильм мне не понравился, и я разнес его в пух и прах, но это не так. На самом деле в этом проекте я вижу потенциал, и он мне интересен, и все эти «придирки» сделаны всего лишь с одной целью - помочь авторам найти свои ошибки и исправить их, для того чтобы их проект вышел интересным, оригинальным, и разбавил гамму однотипных татарских экранизаций сказок чем-нибудь новым и свежим. А авторам я желаю крепких нервов, настойчивости и креатива, и ждем от вас полноценную первую серию. И все последующие :)
А на сегодня у меня все, всем пока и до скорой встречи!
P.S. Видеоверсия выйдет на днях, но это не точно.