Что-то истерически ржу вот с этого человека:
http://i-cherski.livejournal.com/2229081.html Не, ну правда, у всех стран свои причуды. "Видный журналист и блоггер" должен быть в курсе, что без минимального знания этих природных особенностей можно нарваться на нехорошие впечатления. Ну, например, глупо вопить, что тебя облапошили, если ты сел в такси к лицу приезжей национальности на павелецком вокзале и он с тебя слупил две штуки за пятиминутную поездку. И довольно наивно винить кого-то еще, если ты получил расстройство желудка, откушав редкостного говна в заведении с вывеской "Суши, пицца, окрошка".
А в Японии вообще можно в рыло словить за сжатые в кулаке палочки. Будешь потом объяснять, что ты руссо туристо, везде как дома.
Впрочем, как говорится, дурак учится на своих ошибках, умный - на чужих.
1) Дорогие мои москвичи, вы приехали в страну, где официальный язык - французский. Так уж, блин, сложилось исторически. А еще исторически сложилось так, что французы подсознательно терпеть не могут англичан. Столетия войн и прочих споров за территорию очень тому способствуют, видите ли. Поэтому смиритесь с фактом, что для того, чтобы французы захотели с вами общаться на том языке, на каком ВАМ удобно, придется проявить минимальное уважение к их культуре. Позаботьтесь о своей нежной попе заранее, выучите хотя бы пару слов или правила чтения - хотя обычно набора "Бонжур", "Мерси" и "Дезоле же не парль па франсэ", сказанного с виноватым видом иностранным акцентом хватает для того, чтобы француз без дополнительной просьбы переключился на английский. Они все его знают на достаточном уровне, чтобы как-то с вами объясниться. Если попа все еще болит - вспомните, где в московском метро есть хоть одна надпись на английском языке. Или в каком ресторане вы видели английское меню. Представьте себя в центре очень неприветливого китайского города (не знаю даже, бывают ли такие), где все вокруг в иероглифах, и ни одного знакомого символа. А потом можете рассуждать про гостеприимное отношение к туристам.
2) Никогда - слышите? - никогда не ешьте в заведении, которое называется brasserie. В словарь загляните, если мне не верите. Знаете, как переводится глагол brasser? Варить пиво. Часто вы ходите получать гастрономическое удовольствие в пивную забегаловку? То-то же. Хуже brasserie есть только brasserie service continue (к которым и относится упомянутое в батхерте заведение). Это пивная, где кухня работает без перерыва на обед. Да, французы - ленивые жопы. У них нормальные рестораны работают днем с одиннадцати до двух и вечером с шести до полуночи. Все, что готовит еду без этого перерыва - априори говно, потому что какой дурак наймется вкалывать без обеда.
3) Если у вас в школе не было уроков этики и эстетики (мне не повезло, у меня были), загляните, что ли, в википедию, статья "Аперитивы", и почитайте, что к ним относится. Никто вам не запрещает пить коньяк и блядимери до обеда, во время обеда, после обеда, да хоть вместо обеда, но это не аперитив.
4) И да, если вы запиваете рыбу вискарем, не надо ожидать, что официант будет от вас в восторге. Он, знаете ли, вообще не обязан быть от вас в восторге. Вы, чай, не золотой червонец, чтобы всем нравиться. А ему, в отличие от русских официантов, ваши чаевые не нужны, ему ресторан некисло платит, а на ваши жалкие гроши может и обидеться ненароком.
5) А, и неплохо было бы узнать что-нибудь о французской кухне прежде, чем растопыривать пальцы веером и кричать, что вам какое-то говно принесли. Ну в конце концов, двадцать первый век на борту, у всех смартфоны-интернеты, зайди почитай, что ты там себе назаказывал. Глядишь, узнаешь, что рыбный суп в Марселе, стоящем на берегу средиземного корыта, доверху набитого всякими морепродуктами, и рыбный суп в центре Парижа - это, блин, не одно и то же по объективным причинам. А руй - это и впрямь майонез. И айоли, и беарнез, и андалузский соус, и тартар, и даже, прости господи, ремулад - все это вариации соуса майонез. Если уж пошел разговор про лихие 90-е, вспомнилось вдруг, как на моих глазах один новый русский в малиновом пиджаке швырялся тарелками и грозился расстрелять официанток за то, что он заказал равиоли, а ему принесли "сраные пельмени".
6) К слову, кухня центральной Франции действительно довольно уныла и невыразительна. У нее полностью отсутствуют региональные черты, потому что Париж издавна был столицей высокой гастрономии, так называемой "аристократической" кухни (которую довольно наивно искать в дешевых забегаловках). К тому же Иль-де-франс не производит ничего особенного, в то время как региональная кулинария тесно повязана на местном сельском хозяйстве. Скажем, для Нормандии характерны блюда с участием яблок (и кальвадоса, куда ж без него), молочной продукции (густые сливочные соусы, камамбер во всех видах и агрегатных состояниях), пища будет приготовлена преимущественно из говядины или из морепродуктов, выловленных в водах Ламанша. Эльзас, граничащий с Германией - это странный марьяж сытной немецкой кухни и изысканной тонкости сухих вин этого региона. Словосочетание "прованские травы" известно даже полному лоху от кулинарии.
Так что можно без опаски заказывать в базовом французском кабаке в центре страны, чтобы составить хоть какое-то представление о французской кухне?
- Луковый суп. Это если вы лук любите. Если не любите - все равно попробуйте, вдруг полюбите.
- Все блюда бургундской кухни (улитки, тушеное мясо, птица, рыба в вине, кролик в горчичном соусе).
- Уткогрудь во всех вариациях.
- Субпродукты (телячья печень, почки, ris de veau)
- Баранину (gigot d'agneau).
- Мясо по-татарски. Сырое мясо трудно испортить.
- Позаимствованные у соседей блюда: мидии с картошкой-фри, фондю, шукрут.
- Любые сыры, десерты и выпечку.
Что съесть, если вам пофигу на французские изыски, а хочется просто чем-нибудь не отравиться?
Практически в любом меню есть привычная нам еда: вареные яйца под майонезом, омлет, макароны, половинка жареной курицы, бифштекс - хочешь с яйцом, хочешь без.
В рыбе не разбираюсь, потому ничего не посоветую.
Что лучше не заказывать в ресторане в Париже:
- Паштет из фуа-гра. Потому что в магазине дешевле.
- Нарезку из рыбы. Не умеют французы солить рыбу. Икру тоже делать не умеют.
- Салат. Потому что это и есть салат. Трава, то есть, с добавлением каких-то белков и углеводов под уксусной заправкой. Очень много травы, очень мало всего остального. Мечта худеющей дамочки, мужики не поймут. К тому же, если в составе указан краб - с очень большой гарантией имеются в виду крабовые палочки. Если, конечно, это не кабак с тремя мишленовскими звездами (хотя там это будет не салат, а какое-нибудь клафути из краба).
- Стейки. Будете с тоской вспоминать гудман на тульской. Французам не повезло с законом, который предписывает ресторанам закупать говядину только местного производства - по качеству она уступает даже русской буренке, не говоря уж о каком-нибудь австралийском бычке зернового откорма. А если уж заказали, упаси вас бог попросить пожарить до состояния well done (bien cuit) - полученной подгорелой подошвой можно будет раздавать пощечины недругам.
- Утиное конфи. По сути, это утиная нога, маринованная в утином же жире и опосля разогретая. Очень жирно и очень солено. На гарнир - картошка, жареная в том же утином жире, в качестве завершающего удара по поджелудочной. Худеющие дамочки в обмороке, мужики тоже не поймут.
- Всякие там рубцы, телячьи головы и колбасы из кишок, фаршированных свиным желудком. Честное слово, на вкус оно именно такое, как вы представили.
- Подумав, добавлю, пожалуй, морепродукты. Все же, в столице они сильно overpriced. За эти деньги можно купить билет на поезд к морю и там съесть все то же самое, только свежевыловленное и в три раза дешевле.
Что с большой вероятностью вы не найдете в базовом французском кабаке (если это не специальное заведение для лохов-туристов):
Лягушачьи лапки. Ну не едят их французы, сказки это все.