Налетай-торопись, покупай живопИсь!

Jan 30, 2011 22:20

Эти два поста появились сегодня в моей френдленте с интервалом в 5 минут и шли один за другим. Сначала -  http://yulkar.livejournal.com/709832.html , 
а потом - http://britmila.livejournal.com/69608.html .
Знак свыше - понял я...

Это я, Господи )

Leave a comment

Comments 47

yulkar January 30 2011, 20:26:00 UTC
Рыдаю. Завтра напишу как я воду продавала :)

Reply

ironyak January 30 2011, 20:29:54 UTC
Буду ждать))

Reply


ned_doll January 30 2011, 20:39:41 UTC
Читая Ваши рассказы, повышается настроение.А то ведь с реалиями нашей жизни можно попасть в психушку.
А вся эта история напомнила мне московский "ВЕрнисаж" в Измайлово. Ну как маленький пример: китаянка купила сначала рамку, а потом ходила с ней и примеривалась к картинам.Для окружающих был цирк.

Reply

ironyak January 30 2011, 22:00:01 UTC
Спасибо))
А размер картины - критерий вполне легитимный...:)))

Reply

ironyak January 30 2011, 22:57:34 UTC
Да, хотел Вас спросить - Вы ведь художник по куклам? Может быть, Вы знакомы с Имой Народицкой? Это моя близкая приятельница - http://www.imaart.ru/doll/

Reply

ned_doll January 31 2011, 07:46:57 UTC
Да, мир тесен. Знакома, но не близко.

Reply


grimzaldina January 30 2011, 22:08:58 UTC
Совершенно гениальная история! :)

Reply

ironyak January 30 2011, 23:02:21 UTC
Спасибо:))
А однажды Шмулик заказал четыре картины "под Моне", заплатил прилично...А еще через пару лет нас пригласили на день рожденья во французский ресторан "Лукулус" в Натании... Ну, в общем, они висели над нашим столом...

Reply

grimzaldina January 30 2011, 23:27:41 UTC
Хыыы )))
"А чем мой Сезанн хуже Сезанна Сезанна?!" (с)
Интересно, он их в ресторан как оригиналы продал? )))

Reply

ironyak January 30 2011, 23:31:07 UTC
Я бы не удивился:))

Reply


britmila January 31 2011, 07:15:35 UTC
Спасибо! Постараюсь дать сыну прочесть (сама переведу!)

Reply

ironyak January 31 2011, 08:11:53 UTC
Ну, различия все же огромны - у сына, наверняка, приличный английский. Да и раскован гораздо больше, скорее всего...

Reply

britmila January 31 2011, 08:13:53 UTC
Только что говорила с ним по телефону - упирается, уверен, что он-то продаст и заработает большую кучу денег :(

Reply

ironyak January 31 2011, 08:21:57 UTC
А может быть, действительно...
В любом случае, это хороший опыт - Вы за него всех шишек не набьете))

Reply


kozhurina January 31 2011, 07:58:18 UTC
Я бы дала тексту подзаголовок: что мы изучаем, когда учим иврит. Или: как выучить иврит, проникая в самую его суть.
(мои первые строчки этого дня, счастливо)

Reply

ironyak January 31 2011, 08:15:51 UTC
Тут есть гендерные особенности - выяснилось, что у женщин первыми словами был не "беседер", как можно было бы ожидать, а "лех ми по" (иди отсюда).
Куда пропала вообще?

Reply

kozhurina January 31 2011, 08:24:26 UTC
Слушай, а не начать ли издавать юмористический журнал "Лех-ми-по", почти Лимпопо - будет востребовано, раз у вас там гендерные штуки "выясняются", в ходу.
(из серии "Если бы в Израиле жила я...")

Reply

ironyak January 31 2011, 08:57:09 UTC
Замечательная идея! Только не умею я создавать... Развивать - да, могу)

Reply


Leave a comment

Up