со мной тут на днях случился...Broadchurch)
Вот как же приятно смотреть даже мини-сериал, где все детали, все второстепенные персонажи проработаны до мелочей.
Теннант с бородой ммммм, короче без нее лучше однозначно, но главный итог просмотра совсем не это, а то, что я
первый раз с нуля, не зная сюжета вообще, посмотрела сериал на инглише с английскими сабами и не только все поняла, но и увлеклась, в паре мест аж до слез.
Маааленький плюсик к скиллам, еще одна степень свободы...омраченная лишь тем, что без сабов я поняла бы, конечно, в разы меньше.
Короче, есть куда стремиться))))
==============
к слову о просмотре с русской озвучкой и без нее - подбирала тут серии 1-го сезона ньюскула DW для подруги, которая оч хочет быть "в теме" к выходу рождественской серии. И вот даже серии с 9-м Доктором, к которому я оч ровно дышу, на русском ппц режут слух. Особенно с Барроуменом, прямо-таки бесит, когда капитан Джек разговаривает каким-то чужим голосом(оригинальный тембр голоса у меня оч на слуху, потому что ща как раз эпизодически пересматриваю Торчвуд на инглише, ведь я ни разу его не смотрела ПОСЛЕ просмотра ДокторКто).
Эксперимента ради запустила какую-то серию с 10-м в русской озвучке и выдержала минуту, не больше. Мало того, что голос не теннантовский со всей его палитрой интонаций от "почти рычим" до "почти визжим", так я еще и слышу неточности перевода, разные "упрощения" или вообще пропуски фраз( Короче, прямо жаль, что с подругой придется, видимо, на русском пересматривать. Меня-то как раз DW захватил сильно после пересмотра именно на инглише, в переводе гораздо меньше торкает. Вот, собственно, основная мотивация смотреть в оригинале и - пока что - с сабами: хочется получать натурпродукт, а не консервант переработанный, как-то так.