Записки Императорской академии наук. СПб, 1868 год

Jun 11, 2011 19:17

Упрощённое представление об истории осетиноведения выглядит как-то так:
1. Исследования Шёгрена и первая грамматика.
2. Осетинские этюды.
3. Ленинская языковая политика, ликбез, расцвет осетинской литературы, записи нартовских сказаний.
4. Современный период.

Но такое представление на то и упрощённое, чтобы пропускать ряд важных вех. Так между грамматикой Шёгрена и «Осетинскими этюдами» Миллера вышел в тогдашней столице сборник осетинских текстов, собранных Д. Чонкадзе и В. Цораевым, под редакцией академика А. Шифнера.

Недавно это редкое издание было опубликовано в сервисе Гугл.Книги - полистайте на досуге. В сборнике есть более сотни пословиц с разбором и комментариями, несколько загадок и другие интересные народные формы - привет из плохо документированного периода, когда, если верить Шёгрену, даже произношение осетинского языка было совсем другим...

Там же можно скачать PDF с выпуском „Записок Императорской академии наук“ полностью, со страницы 178 файла начинаются „Осетинские тексты“.

сканы, народное творчество, осетиноведение, переводы

Previous post Next post
Up