- Грамотное вступление. Настраивает на общий лад, в меру интригует, вводит в действие плавно.
- Хорошая работа над фоном, атмосферой рассказа. В представленные линии «погружений» веришь. Есть персонажи, есть действие. Люди бегут, умирают, мнутся, докладывают, любопытствуют, спасаются - то есть живут.
- Некоторые описания прямо-таки хороши («Перемазанный красной глиной ротмистр.. выглядел так, что хоть на Большой Императорский смотр его выводи… Взгляд …. упал на казака, не знающего, куда деть огромные ладони).
- Историческая достоверность. Я не говорю о сообразности мелких деталей исторической эпохе, я имею ввиду историчность как сообразность тексту.
Теперь по пунктам.
1. Язык.
Ошибки уже были отловлены, результат автор может видеть. Стилистика несколько отягчена канцеляризмами («И неуклюже заваливающийся человек, который еще не понял, что и не человек он, в привычном понимании, а труп...», «в дополнение ко всем прочим», «распределив его внутренности по ходу сообщения»), скорее всего, от торопливости иногда возникает путаница по лицам (первое и третье), но в целом язык вполне соответствует описываемому.
2. С идеей текста сложнее.
Если попробовать кратко пересказать рассказ, получается вот что: главный герой совершал переустановку неких программ на своем компьютере и обнаружил новую иконку, запустил некую программу и погрузился в виртуальность. В виртуальности читатель вместе с героем переживает несколько ярких фрагментов из истории войн и альтернативный момент по «Сталкеру», как я понимаю. Таким образом, если оценивать формально, вся идея текста - процесс погружения. То есть фантастическое допущение заместило идею как таковую. Собственно говоря, мне кажется, что дело здесь не в неопытности автора, но в другом. А именно:
3. проблема заключается в композиции.
Рассказ, представленный нам в качестве самостоятельного произведения, на самом деле является составной частью какого-то другого произведения, в котором каждый из фрагментов приключений несет некую смысловую нагрузку, группу образов, и этим значим для сюжета. Сюжета же в представленном куске теста не больше, чем в куске размером в четверть листа, выдранном из «Трех мушкетеров». Мы не видим настоящей завязки, не видим конфликта, не видим развития действий, кульминации тоже нет. Как следствие, исчезает сама суть произведения и неясным становится, что хотел сказать автор. Возможно, автор даст пояснение. Не исключаю, что автор даже покажет нам, откуда он взял этот кусок. Осмелюсь даже предположить, что в «материнском» произведении этот фрагмент относится к моменту развития сюжета и перехода его в кульминацию.
4. Композиция деталей.
Ну, здесь придраться практически не к чему. Каждый фрагмент приключений оформлен деталями в полном соответствии с требованиями эпохи и самого приключения. Персонажи выписаны настолько, насколько позволяет малая площадь текста, историческая канва проступает четко, погружение в текст вполне удается.
Таким образом, перед нами не миниатюра, а вполне добротный фрагмент повести или, может быть, романа.