Сорренто - Помпеи

Nov 01, 2011 17:54


Когда катер привез меня в Сорренто, небо было хмурое, и настроение грустное. Всю дорогу пока мы плыли, шел дождь, катер сильно качало на волнах и на борту было холодно из-за кондиционеров. Высадившись на набережной, первое, что я увидела - тянущиеся вверх неприступные грязно-желтые кирпичные стены, на которых располагался Сорренто. Чтобы попасть с пристани в сам город, пришлось пешком подниматься по крутой каменной лестнице. После светлой, спокойной, уютной и по-деревенски простой Искьи я оказалась в шумном и многолюдном Сорренто. С собой у меня была одна небольшая сумка на плече, фотик, карта с месторасположением хостела и неиссякаемый запас энтузиазма.


Утро в Сорренто
          Я забронировала три ночи в хостеле Village-Camping-Campogaio-Santafortunata (Via Capo, 39). Позже от третьей ночи я отказалась и осталась только на две. Santafortunata - это хостел-кемпинг с большой зеленой территорией, где есть бассейн и свой спуск к пляжу. Мне выдали ключ от деревянного котеджа с двумя комнатами, кухней и ванной. В одной комнате жили две француженки лет 20 со сложными именами, которые я так и не смогла повторить. Вторая комната была моя. Утром у меня под окнами пели птицы, что казалось будто я сплю в ботаническом саду. Правда интернет в кемпинге был платный и стоил 2 евро за 30 мин.


Веранда моего домика

Согласно древнегреческим легендам Сорренто - это земля сладкоголосых и коварных серен. Здесь любили отдыхать творческие люди - музыканты, художники, писатели, философы (Ницше, Гете, Байрон, Китс, Тургенев, Горький, Чернышевский, Толстой, Стендаль, Лист, Мендельсон, Вагнер, Россини, Щедрин), члены российской царской семьи и даже Джакомо Казанова. А известная на весь мир песня "O Sole Mio" была написана музыкантами русского мецената графа Поленова.
           Если на Искье в июле-августе отдыхают в основном итальянцы, и я отовсюду слышала итальянскую речь, то в Сорренто больше англичан, немцем, французов и восточноевропейцев.


Пляж в Сорренто

На утро погода наладилась, и пока Сорренто только просыпался, я села на электричку Circumvesuviana и поехала в Помпеи - город, который был одновременно уничтожен извержением Везувия и сохранен им для последующих поколений.
На пригородном вокзале Сорренто я купила карту Campania ArteCard Тutta la regione 3 days (27 евро), это двухсторонняя карта: одна сторона синяя для музеев, вторая - зеленая, для транспорта (электрички Чиркумвезувиана и автобуса Alibus)
,
   



Карта продается в специальном чехольчике и вместе с ней книжка с перечнем всех музеев, их расписанием и скидками.


Там же на 2-м этаже вокзала в окне продажи билетов я протянула кассиру зеленую карту, и он ручкой проставил в ней дату и время, таким образом активировав её, и служащий пропустил меня к электричке через боковые ворота, т.к. эту карту через турникет пробивать не нужно. По ней можно три дня бесплатно кататься на Визувиане и на автобусах по Амальфитане.

Я не испытываю страсти к развалинам, но Помпеи привели меня в восторг! Войдя на территорию раскопок, я вышла оттуда под большим впечатлением через 4 часа. Помпеи - это огромная археологическая зона имеет три входа. Время работы: ежедневно с 8.30 до 19.30. Вход по карте ArteCard - бесплатный. В кассе по ней мне выдали «нулевой» билет.


Бронзовая статуя Апполона

По совету многих путешественников на форумах, я приехала в Помпеи к открытию в 8:30. Взяла с собой воду, но забыла позавтракать. К счастью, на территории раскопок было кафе, туалеты и все блага цивилизации (круассан и кофе 2,60 евро).


     
Постепенно к 10 утра начали прибывать экскурсии с туристами из разных стран. Я попыталась прислушаться и понять экскурсовода на английском, но мозг был настолько расслаблен под неаполитанским солнцем, что я бросила эту идею. Наконец мимо меня прошагала группа нарядных туристов с экскурсоводом. По лицам сразу поняла, что наши. Погуляв с ними по раскопкам, я узнала много интересного о Помпеях, без чего впечатления были бы не полными.



Помпеи был светлым, элегантным и многонациональным городом и занимал 66 гектаров. Его жители не воевали и не уничтожали творения предыдущих поколений, а совершенствовали то, что было создано их предками. Там был водопровод, свинцовые трубы и прочая городская инфраструктура. Но самый большой интересов у туристов вызывает интимная жизнь помпейцев, и поэтому многие из них толпятся около знаменитого помпейского борделя. Больше всего подробностей об услугах древних жриц любви хотели знать женщины. Они очень активно задавали вопросы экскурсоводу, фотографировались, разглядывали позы на фресках и даже ложились на каменные ложа. Работницы лупанариев (от слова лупа - волчица/проститутка) выходили ночью и издавали звуки, похожие на вой, зазывая клиентов. Они носили красные одежды и ярко окрашенные неестественных цветов волосы. Женатые мужчины ходили в бордели к проституткам, в качестве мести их жены ходили в казармы к гладиаторам. По городу было много фаллических символов, что являлось признаком богатства города. Само помещение борделя очень маленькое, несколько проходных темных комнат, на стенах останки фресок с изображением эротических сцен и каменные ложа.


Помпейские термы


Большой театр в Помпеях


Помпейский Форум, вдалеке - Везувий

После Помпей можно было еще съездить в Геркуланум (где по ArteCard тоже свободный вход) и на Везувий (прямо у входа в Помпеи стоит Vesuvius bus), но я решила вернуться в Сорренто, побродить по улицам и поплавать в море. На следующее утро мне предстояло ехать в Амальфи. Продолжение следует...…

Амальфитанское побережье, Помпеи, Италия, Сорренто

Previous post Next post
Up