Лексей разговаривает с Пузей:
- Я тебе буду рассказывать историю. Если тебе нравится, пинайся два раза, не нравится - один.
Ждет.
-Гм, ладно. Нравится - ничего не делай, не нравится - пинок. ...О, эврика! Давай тебя азбуке морзе научим. Короткий пинок - точка, длинный - тире!
-----------------------------
Обняв пузо, рассказывает о нашем мире:
-...Ну вот. А потом ты родишься! И сразу об этом ПОЖАЛЕЕШЬ...
Я, немного просмеявшись:
- Почему же сразу пожалеет?
Смотрит на меня недоуменно.
-Ну ты что, забыла? Придется же вдохнуть. Станет больно. Заплачет. Конечно, пожалеет.
-----------------------------
И еще одна зарисовка, пока помню. Под кодовым названием "Международное общение".
Летом, в турецком отеле, дети резвятся в бассейне. Мальчишки из разных стран общаются на ломаном английском, при этом брызгаются, подначивают друг друга, и игра эта им очень нравится.
Леха периодически выкатывается на "берег", подбегает, спрашивает: - Мам, что он сказал?
Перевожу, он опять убегает. В какой-то момент предлагаю ему двустороннее общение: "Ты можешь ответить ему по-английски, я помогу".
Через минуту, возбужденный, прилетает:
- Маааам, скажи скорее только два слова: "ты" и "козел"!!!
-------------------------------
И вчерашнее, тоже касающееся темы словарного запаса.
Сын заглядывал через плечо во френдленту. Прочитал одну интересную историю, понравилось. Читает дальше.
Анекдот. Вижу последнее слово, смеюсь, но быстро закрываю окошко. Но ребенок так просит дочитать "про лебедя", говорю - подожди, я тебе сейчас детскую версию сделаю. Не отгоняя его от компа, заменяю в ворде "нах**" на "нафиг".
Леша, снисходительно:
- Да я видел, что ты заменила. Ты думаешь, я этого слова не знаю?
Чувствуя себя лузером, ворчу что-то типа "Много вы знаете, молодой человек". Подключается папа. "Что, Лех, ты знаешь? Слова, которые на заборе?" Мы, хором:
- ага.
Леша, с хитрым выражением глаз:
- Мам, твой интернет - забор..