Моему внуку год и девять месяцев. Парень он компанейский, поговорить любит, но вот беда - пока может произнести только несколько самых простых слов. А сказать ему хочется гораздо больше. Поэтому даже из этих элементарных кирпичиков ему удается строить целые фразы. Одно слово у него может иметь несколько значений - причем оно может быть и существительным, и глаголом.
«Папа» у него означает всех мужчин, а «мама» - женщин. Меня он тоже долго называл «мама», и только недели две назад сумел произнести «баба»: ведь буква «б» - твердая и неудобная, в то время как «м» - мягкая и ласковая.
«Ам» означает «еда», «ложка», «кушать» - и вообще все, что связано с едой.
«Кака» - это «мусор», «грязное», «какать», «кошка», а также «тигр», «лев» и «пантера» - то есть все семейство кошачьих.
«Авва» значит «собака», а «ав» - лаять».
А еще он изобрел новое слово - «мапа», что означает «мама и папа».
Кроме того, все существительные у него могут принимать значения притяжательных местоимений.
Когда внуку не хватает слов, он использует пантомиму. Например, если он хочет, чтобы я сделала ему бумажный самолетик, то расставляет руки в стороны и начинает гудеть.
А вот примеры фраз:
«Мама ам» - «мама готовит еду» или «мама кушает».
«Папа ам» - «папа кушает».
Предложение «мама кака» вовсе не носит негативного оттенка, а означает «мама подметает пол».
В общем, теперь я имею прекрасную возможность наблюдать, как развивается язык. Желаю всем лингвистам иметь побольше детей и внуков!