Сказала машине "спокойной ночи" с книжкой Кэти Уильямс
"Скажи машине «спокойной ночи»" Прекрасный мир не самого далекого Будущего, в котором существует Машина Счастья. Ну как, счастья - удовлетворения. "Счастье" пришлось вычеркнуть из названия, чтобы избежать возможных исков.
Машина скажет вам, что нужно сделать, чтобы стать счастливым:
"Добавьте капельку лаванды в молоко, выезжайте за город с апельсином и делайте вид, что вас это забавляет" (с) Black Books
Или отрежьте себе фалангу указательного пальца.Тоже может помочь. Машина лучше вас знает, что вам надо.
В отзывах то и дело видела слово "антиутопия", и сама из краткой аннотации тоже сделала вывод, что это она. Но это вообще не она ни разу. Никто тебя этой машиной пользоваться не заставляет. Ты сам , если хочешь, заплатишь немалые деньги, чтоб ей воспользоваться, и можешь не выполнять рекомендаций.
Сюжет крутится вокруг Перл, опертаорши одной из таких машин (вообще, это карманный приборчик), её странного сына, начальника и бывшего мужа. Точнее не столько сюжет, сколько отдельные истории. Мне понравилась про школьную травлю и кинозвезду. Историю начальника я вообще не поняла до конца, в чем там дело было.
Тут, отчасти, виноват перевод. Как вам, например, такой момент: кинозвезда рассказывает о агентше, что она ей как мать и купила первые тампоны. На что её собеседница спрашивает:
- Вы рано начали?
- Что, мой период?
- Работать.
Период, блять! Юрский, не иначе. Если кто не догадался (я вот не сразу догадалась, что это за период такой. хоккейный, может быть?), то в английском слово "period" означает месячные. Но не в русском же!
При том, что книжка довольно необычная и интересная, мне было неприятно ее читать не только из-за перевода. Мне было местами как-то гнусно и тяжело и даже физически противно... Хотя описание всяких физиологических штук даже рядом не стояло с каким-нибудь Палаником, но ощущения тягостные при прочтении были чем-то похожими. Хотя это, возможно, моя личная проблема.
Так-то я, пожалуй, рада, что ее прочитала.
Опять спасибо
yukka_