Проект "Год японской кошки". Март: Всемирный День Кота

Mar 01, 2014 13:31

Оригинал взят у marinagra в Проект "Год японской кошки". Март: Всемирный День Кота, сакура и сказка о благодарной кошке.
Участники  проекта "Год японской кошки"   alise84dhyul, iris_flower0802,
marinagra, volha_l, archigenova, ekolovrat предлагают вашему вниманию мартовский  выпуск.

ЯПОНСКИЙ КОТОКАЛЕНДАРЬ 2014 можно посмотреть здесь.




В марте  сразу несколько праздников. Первого марта мы отмечаем ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ КОТА,
в этом месяце  начинается праздник цветения сакуры - ХАНАМИ, март приносит нам любимый с детства
ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ.



Хироаки (Шотай) Такахаси. Тама, 1924





Наша праздничная страничка открывается рассказом о том, как относятся к кошкам самые
котолюбивые люди в мире - японцы.
Историки считают, что кошки появились в Японии вместе с буддистскими монахами в VI веке.
Полагают, что первые кошки, привезенные из Китая и Кореи, были белыми, некоторые - черными,
а трехцветных кошек было очень мало.Однако от них и произошла трехцветная японская кошка ми-ке,
любимая и почитаемая японцами до сих пор.



Хироаки (Шотай) Такахаси (1871-1944). Играющие кошки

Особенно ценят трехцветных кошек рыбаки, которые верят, что они обладают способностью предчувствовать приближение бури. Кошек берут на рыбную ловлю, чтобы обеспечивать безопасность и хороший улов.



Каванабе Кёсай  (1828-1889). Кот, поймавший рыбу.

Что было в шестом веке, мы проверить не можем, но существуют записи о том, что в 999 году японский император получил в подарок двух котят, и, согласно преданию, на 19-й день девятого месяца 999 года от этой кошачьей пары было получено потомство. Посчитав это хорошим предзнаменованием, император призвал двух министров и велел им заботиться о благополучии кошек. В их распоряжение была предоставлена даже кормилица. Впоследствии великолепные котята были подарены аристократам в знак высочайшей императорской милости.



 Тачибана Морикуну. Кошка с котятами. 1720

Интересно, что на Руси кошки появились примерно в это же время - легенда связывает это событие с женитьбой князя Владимира на византийской принцессе, которая в 988 году и привезла с собой котенка.
После указа императора кошки жили спокойно около 200 лет, но потом начались неприятности. Все кошки были объявлены демонами. Японцы вдруг увидели, что хвост кошки похож на змеиный. И в связи с этим всем кошкам обрубали хвосты. Кошки, у которых не были обрублены хвосты, и кошки старше 10 лет считались самыми опасными дьяволами - бакэнэко.



Хуакаи Цукан. Нэкомата. Из иллюстрированного тома "Сотня демонов". 1737

Бакэнэко кошка могла стать по разным причинам - если она живет очень долго, выросла очень большой, обладает длинным хвостом или имеет некий долг в прошлой жизни. А если у кошки длинный хвост еще и раздваивается, то такая кошка называется нэкомата, "раздвоенная кошка". Нэкомата - это подвид бакэнэко, отличающийся особенно дурным характером и обладающий властью над мертвыми. Средневековых японцев можно было понять. Время им досталось неспокойное: то род Минамото враждует с родом Тайра, то войска Чингисхана собираются в поход на острова, вот всюду и мерещатся враги и демоны.




Каванабе Кёсай. Кошка с мышью, сидящая под луной. Ок. 1880 г.
Охара Косон (1877-1945). Кот и золотые рыбки.

Может быть, кошки и сейчас бы считались в Японии оборотнями, если бы не мыши. Они не просто проникали в дома, но еще и поедали коконы шелковичных червей. А шелк был основой японской экономики. В результате в 1602 году император издал указ, полностью реабилитирующий кошек и разрешавший всем, даже простолюдинам, держать их в своих жилищах.



Кансай Мори  (1814-1894). Кошка и мотылек.

В наше время кошка в Японии окружена почетом. В Токио есть посвященный кошкам храм, куда верующие после смерти своих животных приносят в дар изображение любимцев. Статуи или портреты устанавливаются на алтарь, а кошек хоронят на территории храма. Этот обычай помогает кошке в ее путешествии к нирване; он освобождает человеческую душу, которая была заключена в теле животного на земле, и позволяет ей достичь вечного блаженства. Что касается выгоды хозяина кошки, то почести, оказываемые его кошке, обеспечивают ему в жизни удачу и счастье.




Тотоя Хоккаи (1780-1850). Кошка с игрушечной бабочкой.

В Токио можно увидеть и мост, посвященный кошке. Она старалась облегчить бедную жизнь своей хозяйки, воруя мелкие золотые вещи у живущего по соседству ростовщика. Этот мост, Некомотабаси, часто посещают верующие.
А в городе Кагосима, есть Храм кошек. Но сооружен он не в честь священной кошки, а в память о семи совершенно конкретных котах, которых некий военачальник в 1600 году взял с собой на войну. Коты служили воинам часами: по расширявшимся или сужавшимся кошачьим зрачкам японцы умели определять время.



Кавабата Гуокушо (1842-1913). Кошка

Но самой известной кошкой Японии, конечно, остается манэки нэко, или «приветствующая кошка». Все знают эту кошачью фигурку с поднятой к уху как бы в знак приветствия лапой. «С приветствием кошки приходит процветание», - гласит старинная пословица.
С этой кошкой связано много легенд. Одна из них рассказывает о том, что в начале периода Эдо (17 век) в западной части Токио было много публичных домов, и одним из самых известных был дом Есивара. Женщины в таких домах делились на Гейш, специализирующихся в поэзии и танцах, и Юдзе - простых девушек без образования. Самые же искусные Гейши для богатых покупателей носили звание Тайю. И вот в публичном доме Есивара была Тайю по имени Усугумо. Она очень любила кошек и рядом с ней всегда были кошки. Однажды ночью, когда она собралась по малой нужде, ее любимая кошка вцепилась в ее кимоно. Прибежавший на шум стражник отрубил кошке голову. Отрубленная голова отлетела под потолок, где впилась зубами в притаившуюся там змею, спасая жизнь своей хозяйке. Дама очень грустила по своей кошке - и вот однажды, чтобы унять ее грусть, один из гостей подарил ей статую кошки, ставшую прототипом манэки нэко.



Старинная статуэтка манэки нэко.

Другая история гласит, что конце эпохи Эдо ( уже в 19 веке) в западной части Токио жила старуха по имени Имадо. Она была очень бедная и не могла больше содержать свою кошку. После того, как она прогнала кошку, та явилась ей во сне и сказала, что женщина должна слепить глиняную кошку и поставить у дороги. Прохожий увидел кошку и купил. Женщина стала делать кошек на продажу и разбогатела...
А вот в токийском храме Готоку-дзи рассказывают, что в старину священник этого храма держал кошку по имени Тама. Храм был очень бедный, и священник порой жаловался своей кошке на это. Однажды мимо проезжал знатный и богатый человек - Наотака Ии. Начался дождь. Феодал укрылся от дождя под деревом, но в это время в воротах храма появилась кошка и как-бы позвала его в храм, приманивая лапкой. Он решил зайти, и как только он вышел из-под дерева, туда ударила молния. Кошка спасла жизнь Наотака Ии. Благодарный богач сделал этот храм своим семейным и дал ему новое имя - Готоку-дзи. Так кошка спасла самурая от молнии, а храм - от бедности. Храм сохранился до наших дней и проводит в начале весны церемонию, посвященную своему "кошачьему благодетелю", на которой в одном из храмовых зданий продаются манэки нэко.




Существует много разных вариантов манэки нэко, выполненных из глины и фарфора, папье-маше и дерева, сохранились даже старые каменные образцы. Имеются четыре особо значимых элемента: поднятая лапа, нагрудник, цвет и монета. С лапами так и нет точной определенности - какая что обозначает. Наиболее распространенная версия называет левую лапу приманивающей деньги, а правую - удачу. Есть вариант - левая приманивает клиентов, правая - деньги. Нагрудник, нередко нарядно орнаментированный, связывается с синтоистским божеством Дзидзо - покровителем детей и путников. На каменные скульптуры Дзидзо надевают нагрудники, обычно красного цвета, обращаясь к нему с просьбами.
Прежде цвета манэки нэко были не столь разнообразны, как в настоящее время, но имели определенное значение. Так, купцы Киото любили черных котов, а в Эдо (Токио) их считали не очень подходящими для установки дома. В то же время в некоторых местах черные варианты выступали талисманами против болезней, а красные - специально против кори. Есть истории про золотую манэки нэко, так же как и про добросердечного кота, стащившего две золотые монеты у своего богатого хозяина для заболевшего соседа-торговца, который его постоянно угощал свежей рыбой. Так появилась монетка на шее манэки нэко.




Созданная фольклором манэки нэко в руках народных мастеров превратилась в очень симпатичную игрушку-символ, доставляющую радость и детям, и взрослым. Разница в том, что дети видят в ней просто забавное существо, а взрослые при всем своем реализме втайне рассчитывают на ее помощь в процветании, прибылях и удаче.



Традиционная фарфоровая фигурка спящей кошки

Если кошка с поднятой лапой приносит удачу, то изображение спящей кошки является в Стране восходящего солнца символом мира и спокойствия и украшает многие храмы. Самое известное из таких изображений находится в Никко, древней столице Японии, в храме Тошогу.






Современная художница Мидори Ямада. Весна.

Еще один праздник, который японцы начинают отмечать в марте - ХАНАМИ,
буквально - любование цветущей сакурой (хана - цветок, ми - смотреть).



Хусида Сунсо (1874-1911). Кошка весной.

Японцы с нетерпением ждут, когда же зацветет сакура. Цветение сакуры начинается на юге Японии, где самый теплый климат, и постепенно переходит на северные японские острова. Начало и продолжительность цветения сакуры меняется из года в год. Официально считается, что в Токио сакура цветет с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля. Однако цифры эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Говорят, что быстротечность цветения сакуры, длящегося всего несколько дней, соответствует особенностям японского характера. А традиция устраивать пикник под цветущими деревьями связана с древним поверьем, что цветочная пыльца, упавшая в чашку сакэ, придает силу и здоровье.Цветы сакуры остаются любимым мотивом японского искусства и литературы, изображения цветущей сакуры часто украшают женские кимоно.

image Click to view



Цветение сакуры длится недолго - дождь или сильный ветер могут в любой миг прекратить его. Медленно опадающие лепестки сакуры напоминают японцам о  быстротечности жизни, об ушедшей любви и увядшей молодости, настраивают на философский лад. Красота и недолговечность цветов сакуры - тема многих прекрасных хокку и танка.



Хусида Сунсо. Кошка

Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.
Масаока Сики

***
Небо с землёю
Соединились в зыбком сплетении -
Наплывший с моря туман
Проник в цветущие кроны
Сакуры горной.
Ёсано Акико

***
Как хорошо,
Когда, на рассвете проснувшись,
Выглянешь в сад -
И увидишь вдруг, что бутоны
превратились в цветы на вишне.
Татибана Акэми



Мидори Ямада.

В пору цветенья
Вишни сродни облакам -
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо…
Камо Мабути

***
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
Мацуо Басё

***
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Кобаяси Исса



Мидори Ямада. Хананеко  (цветы и кошка).




Наш любимый праздник - Женский День 8  марта - тесно связан с японскими кошками. Как мы уже успели убедиться, женщина с кошкой -излюбленный сюжет японских художников. В японском фольклоре женщины то и дело превращаются в кошек, а иногда и наоборот - кошки превращаются в женщин.



Цукиока Ёситоси (1839-1892). Гейша Усигумо с кошкой.
1875, серия "Красавицы прошлого и настоящего".

В нашей ФЕВРАЛЬСКОЙ СКАЗКЕ о дворце королевы кошек мужчина чуть не попал в ласковые лапки коварных
кошек-оборотней. Короткий мультфильм напомнит вам, как это случилось.



В сегодняшней сказке кошка… Впрочем не будем заранее раскрывать секрет, лучше почитаем сказку!



Гравюра эпохи Эдо, 18 век.

БЛАГОДАРНАЯ КОШКА

Маэнобу был самым богатым и скупым человеком в деревне. Из-за своей скупости он жил в большом доме один, если не считать маленькой черной кошки, которая ловила мышей и крыс, а их было предостаточно в доме богача. Звали кошку Анигу, и была она чернее ночи, вот только посреди лба была у нее белая полоска в форме полумесяца.
Однажды вечером Маэнобу как всегда сидел и считал деньги, а Анигу мирно спала на циновке. Он посмотрел на нее и подумал: «Мышей у меня больше нет, а кормить эту кошку приходится каждый день. Пустая трата». Он схватил спящую кошку и вышвырнул ее за окно. Была полночь. На дворе бушевала гроза, сильные порывы ветра обрушивали на деревню потоки холодного дождя. Несчастное животное дрожало от холода и громко мяукало.



Тоёхара Кунитика (1835-1900).  Вечернее шитье.

Неподалеку от дома Маэнобу стояла хижина бедного крестьянина Инумацу. Он тоже жил один. Семьи у него никогда не было, но не из-за скупости, а из-за крайней нищеты. Он лежал на своей циновке и думал о жалкой и неудачной жизни, которую уготовила ему судьба. Вдруг среди воя ветра и поскрипывания старых досок Инумацу послышалось жалобное мяуканье. - Крошка Анигу, что ты делаешь на улице в такой ненастный вечер? - воскликнул он, внес дрожащую кошку в дом, обсушил ее и налил немного молока.
Очень скоро Инумацу и Анигу стали добрыми друзьями. Крестьянин, наконец, нашел подругу, которой мог рассказывать обо всех своих невзгодах и печалях. И хотя отвечать она не могла, взгляд ее был так выразителен, что Инумацу был уверен: Анигу понимает все.



Цукиока Ёситоси. Гравюра  из серии "32 взгляда на обычаи и манеры". 1888

- Ах, если бы ты была женщиной, а не кошкой! - вздохнул он однажды.
На другой день Анигу исчезла. Напрасно Инумацу звал ее, напрасно искал по всей деревне. Бедняга подумал, что обидел ее неосторожными словами, и очень опечалился.
Шло время, Инумацу по-прежнему был одинок, и не было у него даже кошки, которой бы он мог поведать свои печали.
Однажды в лунную весеннюю ночь его разбудил стук в дверь. Он настороженно спросил:
- Кто там?
- Это я, Анигу, кошка, которую ты подобрал в ненастный вечер,- ответил ласковый женский голос.
Сначала Инумацу решил, что ему спится странный сон. Он даже ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что не грезит. Он осторожно приоткрыл дверь и увидал на пороге прекрасную молодую женщину с зелеными глазами. В ее черных как смоль волосах блестела белая прядь в форме полумесяца.
- Анигу! - пробормотал он в изумлении.
- Ты хотел жену, которая бы утешила тебя в одиночестве. Я пришла,- сказала Анигу.



Утагава Кунимаса (1773.1810). Женщина и кошка на котацу (низкий, обогреваемый снизу столик)

Инумацу ошеломленно смотрел на прекрасную женщину, а она прошла в уголок, где когда-то сидела кошка Анигу, и начала свой рассказ.
- Когда я поняла, что тебе нужна жена, а не кошка, не теряя ни минуты, я отправилась в Изейский лес на острове Хонсю. Ты знаешь, там частенько случаются чудеса. Путь мой был труден, но милостью богов мне удалось избежать всех опасностей: лис, собак, людей... Придя в лес, я начала исполнять все предписанные обряды. Когда наступило назначенное время, я трижды произнесла обеты и легла у корней Дасики, волшебного дерева, что растет в самой глухой чаще. Там я пролежала много дней и ночей без еды и питья. Однажды проснувшись, я поняла, что моя молитва услышана - я стала женщиной. Дорогой Инумацу, я бедна, у меня есть только любящее сердце и крепкие руки. Они твои!
Радости Инумацу не было предела. Еще до лета сыграли веселую свадьбу. Молодые супруги много работали и вдвоем сумели скопить немного денег, не столько, конечно, как у соседа Маэнобу, но они владели сокровищем, которого и в помине не было у старого скряги: они были счастливы!

image Click to view



Со Всемирным Днем Кота, с наступлением весны и цветением сакуры, с женским днем 8 МЯУрта
поздравляет вас, друзья, наш КОТворческий КОТлектив))))



Мидори Ямада. Белая кошка.

коты, зверухи, кошки, друзья, календарь

Previous post Next post
Up