Nuova traduzione, nuovo libro, nuova vita...

Jun 22, 2020 17:52


Ну что ж... Видимо, придется мне по безумной таганрогской жаре засесть за очередной перевод. Мудрый Ким Ки Дук и старый мудрый кот Chianti мне в помощь. На этот раз неисповедимый переводческий путь снова лежит в Древний Китай... в иное пространство и время....

- Где там мой верный дорожный посох - Транскрипционная система Уэйда - Джайлза?

- Так вот же она.

- Ладно. А где "Дао дэ цзин" в переводе Вл. Малявина?

- Вот-с! Чего еще изволите?

- Ну, разве что чуток ослиных добродетелей упорства и усидчивости.



сенсорная гносеология, Дар перевода, мысли

Previous post Next post
Up