"Лили Марлен" в поезде Вена - Инсбрук

Dec 18, 2016 14:27




image Click to view


Сегодня услышала впервые в исполнении Людмилы Петрушевской "Лили Марлен" и вспомнилось...

После окончания фестиваля "Литературная Вена" решила поехать посмотреть город Инсбрук, давняя, почти детская, мечта увидеть именно этот город. С детства люблю привычные мне горы. Видела Альпы с самолета, это, конечно, не Гималаи, которые, кажется, вот-вот распорют  самолетное брюхо и предоставят тебе возможность покорить эти горные вершины, "на которых еще не бывал",  - но все равно впечатляют. Хотелось увидеть город с земли. Билет был заказан без фиксированного места. Мне сказали: в октябре в Инсбрук - да все будет свободно, не сезон.
Все, конечно, свободно не было, хотелось сидеть у окна Помог любезный проводник: он открыл мне купе, на котором было написано: "Только для дам". "Здесь Вам никто не помешает" - и пригласил с улыбкой войти. .Действительно все, как завороженные, проходили мимо, даже не пытаясь войти, хотя через стеклянную дверь видели, что занято только одно место. Правда, добавлю сразу,

почти в конце пути, перед Зальцбургом, один (мне показалось, из бывших дружественных республик) , видимо, не умеющий читать или чтить написанное слово, все-таки пробрался, сел и тут же захрапел аж до Зальцбурга к немому возмущению присутствующих дам. Но это потом.
Итак ехала я одна, с удовольствием наблюдая аккуратнейшие горы кормовой брюквы на станциях, бесконечные виноградники, поля - уже перепаханные и еще не убранные: в Подмосковье крестьянские поля теперь невероятная редкость, все больше коттеджи да дачи. Продукты, теперь , видимо, из Австралии проще везти, народ кормить. А там, в Австрии, сами работают, сами кормятся и очень вкусно кормятся.
На одной из остановок в купе зашла дама, а следом за ней ее муж в развязанной "бабочке" вкатывал чемоданы. Они расположились напротив, достали кипу газет и увлеченно стали читать, делясь друг с другом интересной информацией. Я поняла, что это английские путешественники, было очень любопытно узнать, что же они там такое в газетах читают, я оторвалась от жизни за неделю, но в разговор ни они, ни я не вступали. Потом, когда они ушли, оставив кипу газет на креслах, я не удержалась и посмотрела на названия - это были газеты о путешествиях, машинах, спорте и обустройстве садов и палисадников.
Дама очень реагировала на всякий шум, раздававшийся за стеклянной дверью в коридоре поезда. Она замирала, почему-то с укоризной или с желанием пояснений глядела на меня, хотя я к этому не имела никакого отношения, сидела себе, глазела в окно, тише воды, что называется, и никаких звуков вообще не издавала. Потом она переводила взгляд на мужа, тот, видимо, уже по привычке, высовывался в коридор и сообщал причину звуков: "Буфет проехал", "Поезд тормозит", "Музыку играют". Дама на некоторое время успокаивалась, потом все повторялось.
В соседнем купе от самой Вены ехала веселая компания, кто-то из них играл на губной гармошке, все подпевали, радостно хохотали. Дама опять долго изучающе смотрела на меня и вновь невозмутимо-возмущенно почти шептала: "Noisy people!" (Шумные люди!)
Но вот гармошка заиграла новую мелодию, муж в уже аккуратной "бабочке" стал подпевать, дама подмурлыкивать, и я им улыбнулась, давая понять, что и я тоже знаю эту песенку, в памяти тотчас возник низкий  бесстрастный голос Марлен Дитрих. Это была когда-то долго запрещаемая и англичанами, и русскими, и немцами, но невероятно популярная немецкая "Лили Марлен" - песенка о солдате на войне.

Марлен Дитрих исполняет "Лили Марлен".

image Click to view



Previous post Next post
Up