"Гренада". Наив и романтика ушедшей эпохи.

Jun 18, 2008 20:23

Вчера М.Светлову исполнилось бы 105 лет.А помню я его, вероятно, как и многие, по одному единственному стиху, точнее, поэме "Гренада".
"Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
Мы Яблочко-песню держали в зубах,
Ах, песенку эту доныне хранит,
Трава молодая степной малахит..."
Она навсегда осталась в той эпохе великих надежд и заблуждений, где

в 14 лет тебя принимали в комсомол и это было предметом гордости, где партбилет был святыней, а слово "партия" произносилось с придыханием, где наши были краснозвездными буденновцами, а белые, разумеется, врагами и мерзавцами. Там были слова "товарищ", "пионер" и фильм "Неуловимые мстители", на который ходили по 5 раз,не меньше.
Многое поблекло, оказалось пшиком, другое выявилось намного сложнее, третье и вовсе перевернулось... Идея мировой революции, всеобщего равенства оказались иллюзиями, на алтарь которых были положены судьбы, жизни... А "Гренада" осталась символом времени Павки Корчагина и гражданской войны (так, как мы тогда ее понимали).
Поэму очень любил Маяковский. Марина Цветаева, чью похвалу заслужить было нелегко, написала Борису Пастернаку: «Передай Светлову, что его «Гренада» - мой любимый, чуть не сказала мой лучший стих за все эти годы…»
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-14829/
Но что поразительно, год написания - 1926! А я-то была уверена, что этот стих времен гражданской войны в Испании!!!
"Я хату покинул, пошел воевать,
Чтоб землю крестьянам в Гренаде отдать!"
Строки-то оказались пророческими... Но пасаран, компаньерос! Кто сейчас поймет, о чем это...
"Новые песни придумала жизнь
Не надо, ребята, о песне тужить!"
Мне не трудно ее цитировать, я ее всю на память знаю и пела много раз.
Только вот детям теперешним петь ее не могу...

"Гренада", Испания, Светлов, "но пасаран!"

Previous post Next post
Up