Не стреляйте в пианиста!

Nov 07, 2011 16:32

СМИ о премьере новой постановки оперы М. И. Глинки "Руслан и Людмила"
===
"Враги Людмилы и Руслана" - http://www.svobodanews.ru/content/article/24380488.html
Марина Тимашева
Опубликовано 03.11.2011 18:01


На исторической сцене Большого театра - оперная премьера. "Руслана и Людмилу" Михаила Глинки поставил Дмитрий Черняков. Он же - художник-постановщик. Отдельные сцены спектакля сопровождались выкриками "Позор" и издевательскими репликами зала. Такого в Большом театре на памяти современных зрителей не бывало.

Пришедшие в Большой театр на премьеру "Руслана и Людмилы" зрители стали свидетелями действительно исторического события.

Первый спектакль на исторической сцене после шестилетней реставрации, почти неподъемная четырехчасовая опера Глинки, венчающаяся патриотическим хором во славу Отчизны.

Впервые в Большом театре дирижировал Владимир Юровский (глава лондонского оркестра, глайндборнского фестиваля, а теперь еще и художественный руководитель ГАСО имени Светланова).

Впервые (на памяти нынешних зрителей) зал раскололся на две части: одни бурно аплодировали и кричали "Браво", другие - прямо по ходу действия - скандировали "Позор" и, перекрикивая хор с оркестром, ядовито комментировали происходящее на сцене. Судя по всему, это была не заранее нанятая клака, а искренне возмущенные поклонники традиции. Они орали и свистели, по преимуществу, в первой картине третьего акта (где Людмила, окруженная официантами, массажистами и медсестрами, томится в стерильно-белом дворце Черномора и там же пляшет лезгинку атлетического сложения культурист).

Значительную часть аудитории вывели из равновесия черный экран, на котором в видеопроекции крупными планами были даны лица Финна и Наины.

Этот экран выполняет чисто служебную функцию - он заменяет занавес, который прежде опускали между картинами, чтобы обеспечить перестановку декораций. С другой стороны, экран оказался основным "носителем" концептуальной идеи режиссера. Из почти безмолвного общения экранных Финна и Наины зрители должны понять: именно этой паре обязаны своими страданиями Руслан и Людмила.

История про постаревшую и полюбившую его Наину - выдумка Финна, ему просто хочется в это верить. Наине, конечно, не 20 лет, но это красивая и привлекательная женщина, которой по-прежнему нет никакого дела до любви Финна, она эгоистична и любит только себя саму. И вот эти двое сплели интригу, чтобы решить давешний спор: Наина ставит на то, что верной любви не существует, Финн ей возражает. Он помогает героям не потому, что добр или им сочувствует, но потому, что хочет торжествовать победу над Наиной. Руслан, Людмила и все прочие персонажи оказываются марионетками в руках опытных "кукловодов". Авторы интриги создают фальшивые "предлагаемые обстоятельства", которые наши герои принимают за чистую монету.

Сама тема манипулирования живыми людьми кажется болезненно актуальной. С помощью современных технологий можно легко облапошить большинство людей, легко представить бывшее - небывшим, трагическое - смешным, и наоборот. С другой стороны, режиссерская концепция восходит к богатой литературной традиции (от истории библейского Иова, от спора Бога и Мефистофеля в прологе к "Фаусту" Гете до "Опасных связей" Шодерло де Лакло и "Двойного непостоянства" Мариво, - кстати, пьесу Мариво в свое время Дмитрий Черняков замечательно поставил в Новосибирске).

Стало быть, никаких чудес в нынешней версии оперы Глинки нет. Встреча Руслана с головой Витязя - инсценировка Наины (голова - сверхкрупный план человеческого лица, спроецированный на полотнище ткани). Мертвые воины - нанятые Наиной статисты: как только Руслан уходит, солдаты поднимаются и, деловито отряхнув маскарадный камуфляж, покидают "поле брани". Дом, в который попадает Ратмир, - это обыкновенный кинопавильон: стоит Финну нажать кнопку на пульте дистанционного управления, как райский пейзаж за окном погаснет, а прелестные юные девы переоденутся в прозодежду и разбегутся по своим делам. Дворец Черномора - слепящее белизной пространство: не то хоромы восточного царька, не то санаторий для нервнобольных. Странное оцепенение, которое находит здесь на Людмилу, скорее всего, результат инъекции, а в спасительном перстне Финна, видимо, припрятан антидот.

Концепция иногда хромает и тогда обнаруживаются логические нестыковки, отдельные эпизоды сползают в "капустник" и вызывают смех там, где его не должно быть. Именно эти фрагменты вызвали возмущение определенной части аудитории.

История "Руслана и Людмилы" в новой версии лишена романтического ореола, героического пафоса, сказочных чудес. Однако, пройдя через все испытания и соблазны, Руслан и Людмила остаются верны друг другу. Ну не чудо ли это? И в этом, самом главном, высказывании нет никакого противоречия с текстом Пушкина или сочинением Глинки.

Чудом можно считать прекрасные вокальные и актерские работы Владимира Огновенко (Светозар), Альбины Шагимуратовой (Людмила), Александрины Пендачанской (Горислава), Елены Зарембы (Наина). Наивысших похвал заслуживает Чарльз Уоркман. Он исполняет партии Баяна и Финна, что связано с общей идеей спектакля: Финн появляется на княжеском пиру в чужом обличьи. Небольшие проблемы были в самом начале у Юрия Миненко (Ратмира обычно поет контральто, но Дмитрий Черняков отдал эту партию контртенору), а Михаил Петренко (Руслан) и Алмас Швилпа (Фарлаф) изредка не поспевали за оркестром, но все это - проблемы первого спектакля. В целом оркестр, хор и солисты звучали прекрасно, и акустика Большого театра им в этом помогала. Одна беда: Огновенко и Петренко - солисты Мариинского театра, Шагимуратова - Татарского театра оперы и балета, поет по всему миру, как и украинский контртенор Миненко, как и Елена Заремба, Швилпа - из театра немецкого города Эссен, Пендачанска - из Софии, Уоркман - из Лондона.

А на вопрос, есть ли место подвигу в современном мире, ответила Елена Заремба. В конце первого акта партнер толкнул ее намного сильнее, чем следовало. Актриса упала и сломала себе руку. Однако, довела спектакль до конца, и никто в зале неладного не заметил.
М. Тимашева
http://www.svobodanews.ru/content/article/24380488.html
===
===

===
Еще отчеты о премьере:

Отзывы до 7 ноября:
http://www.facebook.com/photo.php?v=259053064141187
http://www.uralweb.ru/news/n383811.html
http://www.rusnovosti.ru/news/170745/
http://ria.ru/culture/20111103/479126898.html
http://ria.ru/culture/20111103/479868689.html
Вяткин - фотолента
http://ria.ru/photolents/20111102/477420504.html
===
http://izvestia.com/news/505888
3 ноября 2011, 17:03
Светлана Наборщикова
Молодожены между глумом и гламуром
Большой театр открылся новаторской постановкой «Руслана и Людмилы» в постановке Дмитрия Чернякова.Наблюдать за противостоянием его сторонников и противников интереснее, чем смотреть на сцену
"Главный эпатажник Большого театра Дмитрий Черняков (на его счету новаторские прочтения «Евгения Онегина» и «Дон Жуана») вдоволь порезвился с главной русской оперой. Гордость императорской сцены режиссер прочел как реалити-шоу.

Действо продолжительностью в три часа получилась глумливо-гламурным, но не лишенным нескромного обаяния разлагающейся буржуазии. Потому как ключевые сцены зрелища проходят в респектабельных борделях и роскошном ресторане.

В защиту новатора стоит сказать, что карт-бланш на перекройку концепции выдал сам Глинка, посулив героям устами сказителя Баяна множество испытаний. А где, как не в жанре увлекательной игры с непредсказуемым финалом, их искать?

Наина (Елена Заремба) и Финн, он же Баян (Чарльз Уоркман), стали владельцами некоего агентства, упомянутую услугу предоставляющего. Руслан и Людмила - молодоженами, которым богатый папа Светозар подарил приключение прямо на костюмированной свадьбе. К услугам гостей лазурные расписные своды, праздничные столы с пудовыми яблоками, тамада Финн-Баян с приветственной песней, хороводы вокруг столов, репортер с камерой (кадры торжества проецируются тут же на стенку) и карла Черномор со свитой - для забавы.

Монументальный Руслан в белом кафтане (Михаил Петренко) строг и задумчив. Аппетитная Людмила в расшитом жемчугом сарафане (Альбина Шагимуратова) весела и непосредственна. Прежде чем начать выходную арию, чихает, на словах «родитель дорогой» плюхается папе на колени, отвергнутого Фарлафа по-свойски хлопает, а завернутая в ковер (вот оно, похищение), игриво хихикает.

На сем мы временно прощаемся с героиней, и в действие вступают три жениха, организаторы шоу и громадный - во всю сцену - экран. Финн с Наиной загадочно улыбаются и озвучивают свою позицию посредством титров. «Они не выдержат испытаний», - уверена Наина. «Они все преодолеют», - не теряет оптимизма Финн.

По ходу преодоления Руслан меняет кафтан на затрапезные джинсы-куртку и находит заветный меч во владениях Головы. Фраза «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» звучит необязательно. Вместо костей - упитанные тела статистов, поле - гоблиновская пещера. Зато подтверждается, что акустика в Большом театре действительно хороша. От страха Руслан забирается под колосники и поет в коленки, скукожившись в позе эмбриона. Звук тем не менее летит и ширится.

Стоит заметить, что певцы достойно проходят режиссерские тесты. Фарлаф (Алмас Швилпа) отчеканивает свое рондо на столе, не переставая вращать бедрамии прикладываться к пивной банке. Людмила солирует, с размаху опрокинувшись на кровать и ведя борьбу с одеялом. Горислава (Александрина Пендачанска) поет , бегая туда-сюда по лестнице. Каких художественных высот могли достичь эти многостаночники, если бы смогли отдышаться и заняться только пением, остается лишь предполагать.

Однако Дмитрий Черняков - за динамизм, универсализм и разумную экономию, в том числе на хореографии. Тот, кто ждет в борделе (пардон, садах) Наины знаменитые «чародейства» с участием балетных прелестниц, может расслабиться. Героев в меру скромных сил обольщают артистки миманса и хора, что сильно снижает градус испытания.

Людмиле, заточенной в другом борделе (пардон, замке Черномора), в плане испытаний «повезло» больше. Хотя ожидаемый карла так и не появляется и его знаменитый марш отдан челяди, на танцсюиту постановщик пригласил жонглеров и могучего культуриста с щедрым - во весь торс - тату. Вначале обольститель намеревается сделать красавице массаж, а затем гарцует перед ней в лезгинке. Часть публики, видя такое святотатство, кричит «Позор!» и «Долой из Большого!», другая - не столь многочисленная, но басистая - перекрывает оппонентов возгласами «Браво!».

В финале, где Руслан приносит в ресторан спящую Людмилу, а та, пробужденная Финном, хрипит, задыхается и оглушительно кашляет, наблюдать за противостоянием черняковцев и античерняковцев интереснее, чем смотреть на сцену. На злорадный вопрос «Что, передозировка?» сторонники прогрессивных концепций отвечают бурными аплодисментами.

А что же музыка Глинки? Не повредили ли ей постановочные новшества и зрительские эскапады? Ничуть. С ней все в порядке. Она, как наша великая страна, только крепчает от домогательств. Главный герой этой феерической постановки, безусловно, Михаил Иванович Глинка, чьим упоительным ариям, ансамблям, хорам и симфоническим антрактам дирижер Владимир Юровский, оркестр, хор и солисты дали достойное прочтение. Слушайте и наслаждайтесь. С открытием, Большой.
===
4 ноября
http://www.mk.ru/culture/article/2011/11/03/639702-glinka-i-v-bordele-glinka.html
Глинка и в борделе Глинка
Московский Комсомолец № 25789 от 4 ноября 2011 г.
Екатерина Кретова
"<...>кинокартинка, на которой многозначительные крупные планы Наины и Финна намекают, что, дескать, это они затеяли меж собой мистическую игру. Вся эта концепция втиснута в пазл оригинального материала с большим скрипом. Но хоть как-то обозначает наличие режиссуры в спектакле, внутри которого она просто отсутствует <...>
Особая беспомощность проявилась в танцевальных сценах: длительное время зрители вынуждены наблюдать за самодеятельностью проституток под музыку: одна машет ручками, другая бросает бумажный самолетик, третья, вихляя бедрами, спускается по лестнице. Когда одна из девиц запускает вертолет с дистанционным управлением, проснувшаяся публика разражается аплодисментами. Еще зал радуется появлению полуголого качка в особняке Черномора, недвусмысленно наползающего на Людмилу. Правда, именно в этот момент послышались и первые крики «позор!».

Музыкальная сторона спектакля менее спорна"
===
7 ноября:

http://www.kommersant.ru/doc/1809285
Фантом-опера
"Руслан и Людмила" в Большом театре
Газета "Коммерсантъ", №207/П (4748), 07.11.2011
С. ХОДНЕВ.

"Да, это неожиданно дробный спектакль, гораздо дробнее, чем многие другие работы Чернякова. И в некоторых местах провисающую драматургию все-таки приходится вытягивать музыке. Но музыка здесь в хороших руках: дирижерский дебют Владимира Юровского в Большом обернулся подробной, изысканной и интереснейшей в стилистическом смысле работой"
"подвиг героев не только в том, чтобы не предать друг друга, а в том, чтобы выбраться из лабиринта наслаивающихся друг на друга "кажимостей", и им позволяет это сделать только их взаимное чувство, единственная подлинная вещь в этом странно искривленном мире. Казалось, что от создателя горького "Евгения Онегина" и совсем беспросветного "Воццека" этого не дождешься, но завершается "Руслан" именно этим выводом - убедительно отыгранным, трогательным и даже, рискну сказать, старомодным."
===
http://www.ng.ru/culture/2011-11-07/10_bolshoy.html
Какое чудное мгновенье
Постановка оперы "Руслан и Людмила" открыла новую страницу в истории Большого театра
2011-11-07 / Марина Гайкович
"Режиссер идет по пути человеческого, если хотите - духовного взросления героев. Впрочем, делает он это точно вслед за композитором, ибо Глинка преследовал именно эту цель. Его Людмила, скажем, ветреная девчонка, повторяющая вслед за известными итальянскими певичками феерические колоратурные штампы, в финале обретает не такую эффектную, но собственную интонацию, ей вторит Руслан (против разрозненных реплик в первом акте) - они по-настоящему обрели друг друга.
Но одно дело - придумать свадьбу «по сценарию», другое - уложить в эту концепцию либретто. И вот тут приходится поговорить на тему «условностей оперного жанра», что так стараются преодолеть режиссеры, когда стремятся сделать динамичный спектакль, отвечающий потребностям и мироощущению современного зрителя.
<...> В этом спектакле мечом только бессмысленно размахивали, им якобы победили злодея (которого никто не видел), да еще девочка из борделя Наины вообразила, что это скрипка. Это все неважно, главное - замысел, - ответят мне на эти замечания. Допустим. Но все эти «как бы» - как бы похитили, как бы наколдовал, как бы победил, не есть ли оборотная сторона «условностей оперного жанра»?! Похоже, это тупик, выход из которого - не просто интересная концепция, но концепция стройная и логичная.
<...>
И хочется - быть может, и наивно, но вот она, сила условности оперного жанра - думать, что в конце всегда все будет хорошо и вера в любовь победит."
===
http://www.openspace.ru/music_classic/events/details/31664/?expand=yes#expand
«Руслан и Людмила» в Большом театре
Екатерина Бирюкова · 07/11/2011
"В спектакле нет ни слова про тандем и имеется всего пара голых статисток, но, похоже, статус самой скандальной продукции театрального сезона ему обеспечен.
<...>
Спектакль очень непростой, многослойный, полный неокончательных намеков. Он требует от зрителя внимательной напряженной работы, ничего общего не имеющей с развлечением и детской сказкой.<...> «Руслан» Юровского - это анти-Гергиев. <...> «Руслан» почищен и отремонтирован, как Большой театр, только что не блестит так же сильно."
===
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/1413331/scena_bez_golovy
07.11.2011, 02:09 Петр Поспелов
«Руслан и Людмила» в Большом театре: отличная акустика, прекрасная музыка
Прискорбное зрелище под названием «Руслан и Людмила», увидевшее свет в Большом театре, наводит на мысли о том, что если историческое здание реставрировали для таких спектаклей, то реставрировать его вовсе и не стоило
"На сей раз муза режиссера не посетила - что ж, такое может случиться с каждым. Печальнее то, что, не найдя точных решений, он заполнил спектакль расхожими банальностями вроде борделя - которыми легко развлечь публику, не слишком знакомую с оригиналом Глинки.

Неудача это режиссера или театра? С одной стороны, вроде бы рановато требовать от руководства, только что победно закончившего великую стройку, еще и творческой заботы о каких-то спектаклях. С другой стороны, для спектаклей театр и реставрировали. Но все, что мы знаем о репертуарных планах Большого, пока не свидетельствует о наличии ясной художественной стратегии. Голова художественного руководителя (а не только генерального и музыкального) у Большого театра еще должна отрасти. Поэтому не будем воспринимать «Руслана и Людмилу» как знак нового курса. Курса нет, его только предстоит определить. А тогда ничто не помешает поставить шедевр Глинки еще раз."
===
http://www.newizv.ru/culture/2011-11-07/154076-ruslan-ljudmila-i-skandal.html
«НИ» за 7 Ноября 2011 г.
Руслан, Людмила и скандал
На премьере оперы Глинки столкнулись прогрессисты и консерваторы
МАЙЯ КРЫЛОВА
"По Чернякову, Финн с Наиной поспорили о любви: есть она в природе или нет? Для разрешения спора устраивается эксперимент над героями - похищение Людмилы (Альбина Шагимуратова) и странствия Руслана (Михаил Петренко) по принципу «мы их сейчас испытаем». Из красивой жизни любовники внезапно попадают в кошмар и стресс."
"Что делать со смесью наивной лирики и откровенного пафоса, постановщик, видимо, не знал: не может же такое быть достоверным для современного зрителя! Но романтическая музыка Глинки сопротивлялась превращению спектакля в историю манипуляции. Видимо, поэтому режиссерские подтексты не проникли в зрительское сознание: в моменты серьезных кульминаций публика, увы, смеялась."
===
http://www.itogi.ru/iskus/2011/45/171589.html
Русский бунт
Первая премьера на исторической сцене Большого театра обернулась скандалом: в партере кричали «Позор!» и «Браво!»
Лейла Гучмазова
"Черняков не изменил себе в главном - за самой крошечной сюжетной коллизией он старается увидеть психологию и донести до зала, а близкий к идеалу кастинг очень ему в этом помогает.

В финале Людмилу оживит кудесник Финн - не волшебным кольцом, как в стародавнем либретто, а противостолбнячной инъекцией (в этом месте из зала кто-то крикнул, не выдержав: «Передоз!»). Впрочем, кричавшие «Браво!» не подрались с кричавшими «Позор!», поскольку вторые из зала ушли раньше. Можно зафиксировать две большие победы Большого. Первая: никогда прежде за всю современную историю этого театра его спектакль не вызывал такого накала страстей. Публика вопила из партера так, словно на стадионе в момент пробития пенальти. И это на фоне стенаний о том, что русская классическая опера никого не интересует. И вторая победа: никогда еще Большой столь смело не рисковал. Ради этого стоило дожидаться возвращения в старые стены. Театр смог расшевелить публику, в большинстве своем пришедшую поглазеть на чудо-ремонт и выгулять вечерние платья."
===
http://www.rg.ru/2011/11/06/ruslan-poln.html
Большой перелом
В Большом театре показали "Руслана и Людмилу" Глинки
Ирина Муравьева

Еще цитата:
"Российская газета" - Федеральный выпуск №5625 (249)
07.11.2011, 00:16
Широко разрекламированная премьера "Руслана и Людмилы" Глинки в постановке Дмитрия Чернякова должна была стать кульминацией торжеств по случаю открытия после реконструкции исторической сцены Большого театра. Но спектакль обернулся скандалом.

Первое представление "Руслана и Людмилы" завершилось криками из зала "позор!" и "браво!". Кто-то свистел, кто-то отпускал ядовитые комментарии, кто-то обсуждал, состоится ли вообще следующий спектакль. Во время действия единственная исполнительница роли волшебницы Наины Елена Заремба упала на сцене от неудачного жеста партнера и сломала руку, доигрывая спектакль с анестезией. Дублерши у нее не оказалось. Елена Образцова, репетировавшая роль Наины, за несколько дней до премьеры прервала работу из-за творческих расхождений с режиссером. Теперь Елена Заремба будет героически вести партию в гипсе.

Заметим, что сам Черняков, предваряя премьеру, предупреждал: сказочности (подразумевается "консервативности") в спектакле будет не много, а скандала он не боится. Детей рекомендовали в Большой театр не брать. Стало ясно, что новый и баснословно дорогой "Руслан", от которого ожидали, в том числе, и демонстрации новейших технических ресурсов театра, представит не сказочную феерию, а радикальную трансформацию хрестоматийного сюжета. Однако результатом этой постановки стали не споры о диалектике авторской свободы и традиции, а крайние эмоции от провокационного внешнего ряда, воспринятого публикой, как издевка: это и стриптиз обливающегося пивом пьяного Фарлафа на столе (кстати, на втором спектакле танец подкорректировали - Фарлаф больше не срывает с себя одежду, а расстегивает пуговицы), это и битва Руслана в подвале с тряпкой, на которую проецируется лицо говорящего покойника (Голова). Особенно бурно обсуждаются бордель, в который модернизировался замок Наины, и салон спец-услуг, вытеснивший пушкинские сады Черномора, где, собственно, и развернулись без всякого намека на театральную иллюзию откровенные сцены, вызвавшие негодование зала: ублажение Людмилы тайским массажем, на кульминации которого появляется накачанный "самец" с обнаженным татуированным торсом, эротические игрища ряженых молодцев с голыми статистками.

"В финале Людмилу, одуревшую от пережитого, из бессознательного состояния выводит волшебник Финн внутривенной инъекцией, и подозрительные конвульсии Людмилы спровоцировали очередную реакцию зала - "что, передозировка?!" Не удивительно, что на этом фоне заключительный хвалебный хор "Слава великим богам! Слава отчизне святой!" прозвучал как суррогат, как китч."

"Странно было бы предположить, что Черняков ставил перед собой цель интерпретировать "Руслана и Людмилу" с позиции примитивного анти-культа. Возможно, он хотел двигаться по пути квази-мистерии, где главные герои - Руслан и Людмила XXI века проходят по инициативе Наины и Финна испытания-искушения: борделем, страшилкой-войной, комфортом, эскорт-услугами и т.п., чтобы осознать, существует ли еще понятие любви? Этот слой в спектакле кое-как считывается. Но управлять им Черняков не смог - не смог выстроить действие на сцене, заменив его простейшим рядом провокативных иллюстраций. Причем, развертывающихся, как обычно, вне пространства музыки, а точнее - в плоскости навязчивых фобий современного невротика, терроризированного социумом.

Из этой плоскости и выросла в спектакле тема имитации, которую Черняков пытался использовать как главный постановочный прием - увы, безуспешно. Выстраивая все сцены как обманки - персонажи на свадьбе Руслана и Людмилы ряженые, Черномора нет, есть переодетые артисты с головами, рогами, бородами, похищения Людмилы тоже нет, есть добровольная игра в "похищение", борделя тоже нет, в него играют скучнейшим образом полуголые артистки, которым режиссер не смог придумать ничего, кроме банального набора "номеров", типа бросания бумажных самолетиков, кривляний телом и т.д., - Черняков не учел, что при таком демонстративном разрыве с содержанием партитуры, снять напряжение мог только юмор. В спектакле на это и намека нет, поэтому зритель, принимающий все за чистую монету, бунтует и раздражается, что вульгарно "порочат" святыню."
Что касается музыкальной интерпретации, то по сути, Юровский представил новую версию "Руслана и Людмилы", и без того существующую во множестве авторских редакций, определив для себя музыкальную цель партитуры как мистериальную. Тщательная работа с оркестром проступает в прозрачной инструментовке, в ясности, стройности форм - арий, ансамблей, хоров, часть которых звучит с захватывающей языческой энергией ("Лель таинственный, упоительный"). Марш Черномора - абсолютный шедевр, где обрывистый штрих оркестра с сухими ударами и прыскающим писком пикколо устрашающе инфернален по звуку. Хотя эта трактовка "Руслана" пока не сложилась окончательно, не распознаваема до конца, не чарует, в том числе и из-за отсутствия характерного для Глинки brio (живости, жара), яркости оркестровых красок, возможно, и из-за конфликтного сценического контекста.

В "Руслане" можно было по первому впечатлению оценить и акустику, которая не показалась идеальной: звук оркестра был глуховатым, голоса у певцов звучали неоднородно в разных точках сцены. Почти всех солистов, как это уже принято в Большом театре, на постановку пригласили. Два Руслана - Михаил Петренко (Мариинский театр) и Алексей Тихомиров (Геликон-опера) и две Людмилы - Альбина Шагимуратова (Казанская опера) и Ульяна Алексюк (выпускница Молодежной программы Большого театра), представили очень разные партнерские дуэты: у Петренко вялый темперамент и сдержанная вокальная манера, у Шагимуратовой - фантастически гибкие длинные колоратуры, чуть сбитые стрессовой обстановкой на премьере, у Тихомирова - позитивная мужская харизма и теплый светящийся тембр, у Алексюк - искренность и яркий сочный звук. Радикальным было решение отдать меццо-сопрановую партию томного Ратмира контратенорам - Владимиру Магомадову (выпускник ГИТИСа) и Юрию Миненко (Украина), добавившее свежую краску в звучание партитуры. Горислава вышла страстной и чувственной у Вероники Джиоевой (Мариинский театр, Новосибирская опера), а Фарлафы - Алмас Швилпа (Германия) и Алексей Тановицкий (Мариинский театр) не осилили на премьере блестящее рондо "Близок уж час торжества моего". Зато поразил выразительной кантиленой в партии Баяна и Финна Чарльз Уоркман.

Итак, Большой театр открылся - не с триумфом, но с шумом. Как рассказывают очевидцы, на третьем спектакле "Руслана" публика устроила обструкцию уже после первого действия, выкрикивая - "позор!" и "enough!" (хватит!). Билеты на спектакль, которые нельзя купить в кассе, спекулянты теперь продают с рук чуть ли не по номинальной цене.

А это вообще отдельная тема - как купить билеты в Большой театр? Те, кто пытался приобрести их по интернету или в кассе, опускают руки: как только подходит время продажи на сайте, появляется сообщение - билеты проданы. Генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов прокомментировал ситуацию: "Спекулянты скупают билеты через Интернет и продают. Кроме того, они стоят в очереди для льготников. Мы видим по видеокамере, как изо дня в день одни и те же пенсионеры-инвалиды покупают дешевые билеты и тут же отдают их перекупщикам, которые продают их по пять-шесть тысяч. Мы показывали эти записи в милиции. Нам говорят: ну и что? Единственная статья, по которой можно привлечь спекулянтов, это неуплата налогов. Ну, а какая налоговая полиция справится с ними. Спекулянты в таких случаях говорят: я купил билет, но не могу пойти и вынужден продать. Здесь нужно искать другое решение". Так что вопрос "как попасть в Большой театр", остается пока без ответа.
http://www.rg.ru/2011/11/07/ruslan.html
===
===
ИМХО.
"Концепция иногда хромает", "не смог выстроить действие на сцене" - это характеристика провала постановки.

Вот только как быть тем, кто провозгласил гордую Миссию Театра? Цитирую с сайта БТ:
"На нынешнем этапе развития общества театр способствует формированию новых эстетических приоритетов в оперном и балетном искусстве, особенно в области русского репертуара." - http://www.bolshoi.ru/about/mission/
Приглашая в театр Д. Чернякова, они полагали, что эстетика постановок г-на Чернякова является приоритетной в области русского репертуара? От Д. Чернякова ожидали глубокого проникновения в русскую классику? И вдруг провал? И объяснить его можно, конечно же только неудачей постановщика, которая настигает и самых талантливых?
Нет, увы - театр получил такую классику как и обычно у г-на Чернякова.

"НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В ПИАНИСТА - ОН ИГРАЕТ КАК УМЕЕТ"
Мне кажется, это необходимо объяcyять зрителям еще до начала продажи билетов. Во избежание недоразумений или возгласов "Позор!", "Вон из Большого!" во время спектакля.
===
А имеют ли зрители право знать, что дилетантская пластика, самодеятельные танцы, похотливые погони массовки за ню, натуралистическое изображение свального совокупления и проч.
на исторической сцене академического государственного Большого театра=национального бренда
не творческий почерк постановщика, а формирование администрацией Большого театра новых эстетических приоритетов русского оперного искусства?

"НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В ПИАНИСТА - ОН ИГРАЕТ КАК УМЕЕТ"

основная сцена, премьеры, "Руслан и Людмила", СМИ

Previous post Next post
Up