Владимир Урин провёл пресс-брифинг +UPD

Feb 06, 2014 11:10

Владимир Урин провёл пресс-брифинг. Брифинг полностью транслировал ТВ Вести-24, но онлайн утром. Сейчас недоступен. Если бы анонсировали - можно было бы записать. Компиляции и какие-то цитаты в прессе доступны.
===
"На встрече с представителями российских СМИ гендиректор Большого театра Владимир Урин рассказал, с чем коллектив вступил в 2014 год. «Известия» предлагают избранные места полуторачасовой беседы" - http://izvestia.ru/news/565230

[текст Известий полностью]
5 февраля 2014, 20:25 | Культура | Светлана Наборщикова | написать авторам
Большом театру предстоит чистка репертуара и ревизия зрительских мест
Гендиректор ГАБТа Владимир Урин намерен изъять из афиши более десятка спектаклей и ввести «стоячие» билеты



Большом театру предстоит чистка репертуара и ревизия зрительских мест
фото: Владимир Суворов/ИЗВЕСТИЯ

На встрече с представителями российских СМИ гендиректор Большого театра Владимир Урин рассказал, с чем коллектив вступил в 2014 год. «Известия» предлагают избранные места полуторачасовой беседы.

В историческом здании Большого театра появятся 247 «стоячих» мест, билеты на них будут стоить не более ста рублей. По этому поводу дирекция Большого театра отправила письмо в Минкультуры. Возражений со стороны учредителя гендиректор не ожидает, посколько проблема назрела и ее надо решать. Сейчас на места, с которых почти ничего не видно, билеты продаются по обычным для ГАБТа, то есть высоким ценам.

Владимир Урин пояснил некоторые ходы своей кадровой политики, в частности, увольнение советника худрука балета Диляры Тимергазиной.

- Она фактически выполняла обязанности заведущей труппы. - сказал гендиректор. - Сейчас, когда художественное руководство осуществляет Сергей Филин, а труппой заведует Галина Степаненко, надобности в такой должности нет.

О продлении или непродлении контракта дирекция Большого театра будет оповещать представителей художественного руководства не менее чем за год.

- Так принято в европейских театрах, и мы будем этого придерживаться, - сказал гендиректор.

В частности, Сергею Филину, чей контракт завершается в марте 2016 года, о его дальнейшей судьбе будет объявлено в марте 2015-го. Если ГАБТ решит не продлевать контракт с Филиным или такое желание выскажет сам худрук, дирекция объявит имя его преемника, который в течение года постепенно примет дела.

Журналистов волновал внезапный уход из ГАБТа музыкального руководителя Василия Синайского. Гендиректор сказал, что может лишь догадываться, почему он ушел, но не считает себя вправе обнародовать эти догадки.

Однако он назвал причины, которыми музыкальный руководитель мотивировал заявление об увольнении по собственному желанию. Это, во-первых, перенос блока спектаклей «Кавалер розы», о котором Синайского не предупредили. А во-вторых, перенос концерта известного дирижера. В обоих случаях гендиректор, по его словам, объяснил причины и принес извинения.

- Для меня Синайский не человек команды, - подытожил гендиректор. - Поэтому я незамедлительно подписал его заявление.

Коснулся глава ГАБТа и непростых, но «естественных для творческого коллектива» внутритеатральных отношений, в частности, распределения ролей. Он опроверг слухи о том, что фонд Джона Крэнко запретил приме-балерине Светлане Захаровой участвовать в спектакле «Онегин» - в связи с ее отказом танцевать во втором составе премьеры балета.

По словам Урина, Захарова сама не планирует выступать в этом спектакле. Сам же он считает, что назначать составы - дело постановщика, но то, как это произошло в случае с Захаровой, неприемлемо с этической точки зрения.

Захарова, отметил гендиректор, репетирует ближайшую балетную премьеру - «Даму с камелиями», но очередность составов еще не известна: постановщик Джон Ноймайер, привык определяться с этим накануне выхода спектакля.

Гендиректор опроверг информацию о том, что по его требованию в спектаклях Большого театра должны участвовать в первую очередь штатные артисты: «В первую очередь должны петь лучшие - те, кто обеспечивают профессиональный уровень роли».

Владимир Урин считает, что и зрители, и артисты вправе загодя знать, кто будет участвовать в спектаклях. Так, при объявления репертуара на сезон 2014-2015 годов наряду с названиями спектаклей будут оглашены имена исполнителей ведущих партий.

Глава ГАБТа подробно остановился на репертуарной политике. Он намерен заняться чисткой репертуара. 10 или даже 12 спектаклей в их нынешнем виде «потеряли уровень, который необходим Большому театру» и требуют либо серьезной переработки, либо снятия с афиши. Замечание гендиректора в большей степени относится к оперным постановкам, поскольку балетные «в силу своей специфики держатся на определенном уровне».

Первой из репертуара исчезнет опера Верди «Набукко» в постановке Михаила Кислярова. Последний блок «Набукко» прошел с 15 по 18 января 2014 года. «В таком состоянии опера не должна идти», - резюмировал гендиректор. Руководители оперной труппы уже предупреждены, что следующий блок не состоится.

Нуждается ГАБТ и в упорядочении афиши. «Пока действует лицензия, спектакль должен идти», - подчеркнул Урин - Случалось, спектакль - по большей части современных хореографов - проходил несколько раз и исчезал».

Большому театру необходим информационный прорыв, полагает гендиректор. Именно на этом поле будет трудиться его недавно назначенный заместитель Дмитрий Кияненко.

Речь идет не о пиаре спекталей - «качество продукта должно пиарить само себя». Необходима надлежащая информации о многогранной деятельности Большого - в частности, акциях молодежной программы, оркестра: «порой художественные события проходят незаметно».

Владимир Урин уверен, что ГАБТ должен приобщать к своему творчеству молодежь. Очень скоро генеральные репетиции спектаклей смогут посмотреть зрители, которым еще не исполнилось 30 - «первый такой опыт хотелось бы осуществить уже в марте, на «Даме с камелиями». Думаю, Джон Ноймайер на это согласится».

Цена на «молодежные» билеты пока не определена. Но, по словам Урина, она планируется в пределах €10 - как в аналогичных случаях в театре «Ла Скала»

Насущной проблемой репертуара гендиректор считает отсутствие современных русских опер, хотя, по его словам, «мы интересны мировому сообществу тем, как понимаем русскую музыку». Тем не менее заказ оперы кому-либо из российских композиторов пока не входит в планы театра.

Владимир Урин не прочь вернуть в Большой «воркшопы» современной хореографии, которые в свое время с успехом проводил Алексей Ратманский, однако для подобной практики необходим руководитель балета с соответствующим творческими установками.

Только что созданный Минкультуры Федеральный центр по поддержке гастрольной деятельности не включил ГАБТ в список театров, которым будет помогать в организации гастролей по России. По мнению гендиректора, гастроли театра в стране должны быть регламентированы особой программой - ее он собирается обсудить с вице-премьером Ольгой Голодец.

- Лучшие спектакли ГАБТа должны идти на площадках, которые к этому приспособлены. Это сцены Новосибирска, Владивостока, Астрахани. Хотя бы раз в году Большой должен выезжать на российские гастроли, - считает Владимир Урин.

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/565230#ixzz2sWcUQEe5

===
""Летом мы будем проводить ряд работ по демонтажу мест на исторической сцене, где очень плохая видимость, - рассказал Урин. - И вместо них мы планируем сделать стоячие места. Люди будут знать, что это - входной билет, без места. Он будет стоить дешево - порядка 100 рублей, то есть около 2 евро - как в западных театрах". Директор театра уточнил, что всего планируется демонтировать 247 мест. Практику продажи стоячих мест хотят ввести уже со следующего сезона." - http://ria.ru/culture/20140205/993151464.html

===

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/106689
05.02.2014 | 16:10
Владимир Урин провёл пресс-брифинг


Из афиши Большого театра исчезнут несколько спектаклей, а в зрительном зале появятся стоячие места. Об этом сегодня на встрече с журналистами рассказал генеральный директор театра Владимир Урин. Рассказывают «Новости культуры».

Среди постановок, которые уйдут из репертуара, опера «Набукко». Полный список «выбывших» появится на сайте театра в конце сезона. Смотреть спектакли в Большом в скором времени можно будет стоя. Для этого демонтируются 247 мест с так называемой «плохой видимостью». Билеты для стоящих будут продаваться в следующем сезоне, предположительно по цене сто рублей. В планах администрации - пускать зрителей на генеральные репетиции. Билеты на прогоны будут значительно дешевле. Первый такой опыт планируется осуществить на премьере постановки Джона Ноймаера, в этом году. Также в театре пытаются выстроить систему борьбы с перекупщиками.

«Это проблема любого театра, где возникает дефицит, - отмечает Владимир Урин. - Как только появляется дефицит - появляются люди, которые этим дефицитом пользуются.
На самом деле это очень серьезная проблема. И решение вопроса - целенаправленная продажа билетов определенным слоям социальным. Но тогда это делать должны не мы, это надо делать с помощью города».

Также журналистов волновал вопрос продления контракта с руководителем балетной труппы театра - Сергеем Филиным. Однако речи об этом пока не идет - заявил Владимир Урин. И добавил: контракт с Филиным заключен до марта 2016-го и, по крайней мере, два ближайших года худрук балетной труппы будет работать в Большом театре.

Читайте также:
В Большом театре появятся стоячие места>>>

Новости культуры
===
05.02.2014 | 13:56
http://tvkultura.ru/article/show/article_id/106704
В Большом театре появятся стоячие места
Большой театр намерен демонтировать 247 неудобных мест и сделать их стоячими. Со следующего сезона на неудобные места будут продавать входные билеты по сто рублей. Об этом сегодня сообщил генеральный директор ГАБТа Владимир Урин на встрече с журналистами.

Он отметил, что Большой театр давно планирует выстроить новую систему продажи билетов. В частности, ГАБТ еще осенью обратился к московским властям, чтобы они продавали билеты по сниженным ценам для незащищенных слоев населения через свои общественные институты. "Пока мы не нашли поддержку", - заметил Урин. Он добавил, что "вопросы билетной мафии - проблема не Большого театра, а всех крупных театров мира".

"Как только согласие московских властей будет получено, мы начнем прорабатывать систему и запустим ее для людей, желающих купить билеты, но не имеющих такую возможность", - отметил Урин.

Кроме того, по словам генерального театра, он хочет обратиться к министру культуры с просьбой убрать 247 мест, которые располагаются в неудобных местах. "Летом мы их демонтируем", - пообещал он. На эти места будут продаваться входные билеты. "Люди будут стоять, рядом установим танкетки, на которые можно будет присесть, если устал", - сказал Урин.

Он также сообщил, что в планах - пускать зрителей на генеральные репетиции Большого театра. Первый такой опыт планируется осуществить уже в этом году на премьере постановки Джона Ноймаера. Со следующего года эта практика может быть внедрена на всех спектаклях. Билеты на прогоны будут значительно дешевле, на них будут пускать только зрителей моложе 30 лет.

ИТАР-ТАСС
===
5 февраля 2014, 11:55 | Культура | Светлана Наборщикова | написать авторам
Генеральные репетиции спектаклей ГАБТа будут доступны молодежи - http://izvestia.ru/news/565202
Зрители, которым еще не исполнилось 30, получат возможность посмотреть оперу и балет по льготным ценам
Генеральные репетиции спектаклей Большого театра смогут посмотреть зрители, которым еще не исполнилось 30. О желании приобщать молодежь к творчеству ГАБТа сообщил Владимир Урин.

- Первый такой опыт хотелось бы осуществить уже на ближайшей балетной премьере - «Даме с камелиями». Думаю, постановщик спектакля Джон Ноймайер на это согласится, - сказал гендиректор.

Цена на билеты пока не определена. По словам Владимира Урина, по примеру театра «Ла Скала» она планируется в пределах €10.
===

===
Цитата один:
- Также журналистов волновал вопрос продления контракта с руководителем балетной труппы театра - Сергеем Филиным. Однако речи об этом пока не идет - заявил Владимир Урин. И добавил: контракт с Филиным заключен до марта 2016-го и, по крайней мере, два ближайших года худрук балетной труппы будет работать в Большом театре. [ Ещё см. http://izvestia.ru/news/565195 и http://ria.ru/culture/20140205/993156072.html
И - кто предупрежден, тот вооружен, см. цитирование: «Мы подробно разговаривали с Сергеем Юрьевичем. Это был сложный, непростой разговор. Сергей Юрьевич очень нервничал. Но я ему сказал, что если не будет ЧП, он работает до 2016 года», - приводит слова Урина корреспондент АиФ.ru. - http://www.aif.ru/culture/theater/1098208 ]
===
Цитата два:
- Среди постановок, которые уйдут из репертуара, опера «Набукко». [ http://izvestia.ru/news/565230 ]

Юбилей Верди отметили)) Комментировать смысла нет: у "Набукко" в БТ есть чудовищный недостаток, если не считать, конечно, того, что автор этой оперы - великий итальянский, а не русский композитор. И этот недостаток - отнюдь не недостаток внимания зрителей:
в БТ нет певицы для гл.женск. партии - для Абигайль))) И Тенора в БТ нет. Да и с баритонами тоже трудности)) Нерешаемая для гендиров театров проблема) Проще репертуар под "певцов с ограниченным талантом" изменить :)) Теперь и хора не будет))
Прощай, "Набукко".

http://www.bolshoi.ru/performances/69/
Джузеппе Верди
Набукко
Премьера состоялась 5 января 2001 г.
Возобновлен 14 ноября 2006 г.

Спектакль идет с тремя антрактами.
Продолжительность - 3 часа 15 минут.

Исполняется на итальянском языке с русскими супратитрами.

Либретто Темистокле Солеры

Дирижер-постановщик - Марк Эрмлер
Режиссер-постановщик и хореограф - Михаил Кисляров
Художник-постановщик - Сергей Бархин
Художник по костюмам - Татьяна Бархина
Хормейстер-постановщик - Станислав Лыков
Художник по свету - Дамир Исмагилов

Возобновление 2006 г.
Дирижер - Александр Вилюманис
Главный хоремейстер - Валерий Борисов

Пресса о первом «Набукко» Большого - http://www.bolshoi.ru/performances/69/details/

Поставив - впервые на московской сцене!- эту оперу, Большой театр внес свою лепту в дань памяти великому композитору, которую отдавал Джузеппе Верди весь мир в 2001 году, в год столетия со дня его кончины.
На этом спектакле над сценой Большого театра впервые «побежали» супратитры - русский перевод итальянского либретто.
Декорации к постановке - их мощь и поразительное сочетание современного звучания с дыханием давно минувших дней отметили практически все критики без исключения - были изготовлены на авиационном заводе.

«Перед нами масштабное зрелище резко контрастных черно-белых тонов. Словно гигантские обломки древних стен, светящиеся буквами восточных алфавитов. Действие переносится из развалин иерусалимского храма Соломона к стенам царского дворца столицы Ассирии, где на фоне прозрачной четырехъярусной современной конструкции угадывается контур легендарной Вавилонской башни. Декор сотворялся исключительно из черного металла специалистами по космической технике завода имени Хруничева, о чем с нескрываемой гордостью говорит художник-постановщик Сергей Бархин. Но и костюмы, созданные сестрой художника - Татьяной Бархиной, - не уступают декору в своей современной стильности и метафорической точности: белые древнеисторические хитоны - у иудеев и черные, военизированные, с элементами нацистской символики ХХ века - у агрессоров-ассирийцев.

Режиссер-постановщик и хореограф Михаил Кисляров, действуя в духе корректного „осовременивания“ сюжета, уже в музыке увертюры нашел стимул для создания впечатляющей хореографической картины - метафоры. Не менее выразительно по режиссерской и хореографической концепции начало третьего действия - картина военизированного царства „черной“ Абигайль, старшей дочери Набукко (Навуходоносора), пленившей собственного отца и приговорившей к смерти родную сестру в патологической жажде власти и мести. Великолепен танец черных воинов с белыми черепами, ставшими в спектакле символом безумия и жестокости».

Тамара Грум-Гржимайло
«Век», 19.1.2001
===
Прощай, "Набукко". Ты действительно - бывал великолепен.

===
" Новых [русских?] опер пока не предвидится, но зато театр заказал новую партитуру для балета «Герой нашего времени» (по Лермонтову), который должны ставить хореограф Юрий Посохов и режиссер Кирилл Серебренников." - http://www.kommersant.ru/doc/2400264
[ Видимо, имеется в виду вот это: "Генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов сообщил также, что театр заказал новую балетную партитуру петербургскому композитору Юрию Красавину, премьера которой планируется через сезон. " - 21.06.2013 http://www.rg.ru/2013/06/21/gabt.html
UPD. Или вот это: "В следующем сезоне зрителей ожидает премьера балета «Герой нашего времени». Музыка заказана молодому композитору Илье Демуцкому - вместе с ним проект балета делает Кирилл Серебренников и Юрий Посохов." - http://www.aif.ru/culture/theater/1098600
А Красавин - композитор в многосерийном хф. 2006 г. "Печорин. Герой нашего времени" ]

"Сегодня, встречаясь с журналистами, генеральный директор Большого театра Владимир Урин представил сразу несколько важных деклараций о намерениях. Конкретные планы на будущий сезон пока оглашены не были, зато общественность узнала о планах переделать зрительный зал исторической сцены, запустить систему дешевых билетов, серьезно пересмотреть репертуар и покончить с «мнимой соревновательностью» с Мариинским театром."

"Признав факт массированной информационной атаки на театр в ходе прошлого сезона (и той «позиционной борьбы», которая за этой атакой стояла), Владимир Урин, не называя имен, отметил, что те обстоятельства, которые порождали эти конфликты, пока не ликвидированы. Как он сказал, «ряд задач, которые я ставлю, и те структуры, которые существуют сегодня, пока не соответствуют друг другу». Вдобавок, сославшись на огромные размеры коллектива и «клубок амбиций и самолюбий» действующих артистов, гендиректор Большого предположил, что условия для таких конфликтов, скорее всего, будут существовать всегда. В качестве панацеи предлагаются «нормальная творческая атмосфера» и, с другой стороны, открытость и прозрачность всех принимаемых решений."

"Репертуарная тактика пока осталась непроясненной - планы даже не на один, а на три предстоящих сезона театр обещает объявить ближе к лету. Ясно, во-первых, что премьер, оперных и балетных, собираются выпустить много («почти каждый месяц»), а во-вторых - что текущий репертуар серьезно пересматривается. Спектакли, идущие по десять лет или более (это касается в первую очередь опер) и уже потерявшие должный исполнительский уровень, будут либо подвергнуты «капитальному ремонту», либо сняты вовсе, причем в больших количествах - в качестве примера Владимир Урин назвал оперу «Набукко», спектакль, поставленный в 2001 году и уже подвергавшийся восемь лет назад капитальному возобновлению. С другой стороны, ряд сравнительно новых спектаклей, которые прошли считанное количество раз и потом из репертуара пропали (это уже больше по части современной хореографии), должен на афиши вернуться.

Что до более общих принципов того, как будет строиться репертуар театра, генеральный директор Большого, сделав оговорку насчет «максимальной открытости миру», сказал: «Интересными и для России, и для мирового сообщества мы можем быть благодаря тому, как мы работаем именно с русской музыкой, так что, конечно же, это один из приоритетов. Я думаю, это неправильно, что мы пока только “Евгения Онегина” в основном и можем показать из современных постановок русской классики». Но русский репертуар, очевидно, трактуется при этом достаточно широко, от композиторов XVIII века и до современных авторов. Новых опер пока не предвидится, но зато театр заказал новую партитуру для балета «Герой нашего времени» (по Лермонтову), который должны ставить хореограф Юрий Посохов и режиссер Кирилл Серебренников." - http://www.kommersant.ru/doc/2400264

В. Г. Урин, БТ, планы, дайджест, сайт, upd, опера, Филин, пресса, балет, "Набукко", ТВ "Культура"

Previous post Next post
Up