Дайджест, "Сон в летнюю..."

Jun 05, 2012 00:41

РИАН 15:18 04/06/2012. Департамент культуры созовет экспертов на премьеру "Сна в летнюю ночь"
Сюжет: Конфликт вокруг постановки "Сон в летнюю ночь" [полностью]
КОНТЕКСТ
Вмешательство государства или общественности в репертуар театров


© Фото: предоставлено Музыкальным театром им. Станиславского и Немировича-Данченко

15:18 04/06/2012
МОСКВА, 4 июн - РИА Новости. Департамент культуры города Москвы принял решение пригласить группу экспертов в области театрального дела на премьерный показ спектакля "Сон в летнюю ночь" Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, который состоится в воскресенье.
Это решение связано с большим резонансом, который вызвала предстоящая премьера. Как сообщается на официальном сайте театра, экспертный совет даст свою художественную оценку и решит, нужно ли увеличить возрастной барьер для просмотра спектакля. Сейчас спектакль не рекомендован детям до 14 лет.
"Театр Станиславского и Немировича-Данченко три года назад стал сопродюсером этого проекта и вложил в эту историю свои, негосударственные, деньги. По условиям выкупленной театром лицензии, театр получил право на эту постановку после того, как ее отыграют в Английской национальной опере. Россия станет второй страной, где увидят этот спектакль. По лицензии Театр Станиславского и Немировича-Данченко получает право эксплуатации спектакля на полтора года, всего может быть сыграно 10-12 представлений. Международный контракт не предусматривает таких понятий как экспертный совет, приемка. Поэтому мы можем пригласить представителей театрального сообщества и других экспертов только на премьеру", - пояснила заместитель главы департамента по культуре Евгения Шерменева.

По ее словам, экспертному совету предстоит определить, есть ли в спектакле Крстофера Олдена признаки пропаганды наркомании и педофилии.
"Если все эксперты однозначно выскажутся, что в спектакле присутствует пропаганда наркотиков и тому подобное, то тогда можно подавать в суд на театр. Спектакль может быть закрыт исключительно по решению суда", - добавила Шерменева.
Она отметила, что любая организация самостоятельно принимает решение о предупреждении о возрастном ограничении.
"В любом случае, дети приходят в театр с родителями, так что ответственность лежит на них. Театр может предупредить о характере спектакля, чтобы не вводить публику в заблуждение", - сказала Евгения Шерменева.

Около двух недель назад в ряде СМИ появилась информация о письме главе синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества Всеволоду Чаплину за подписью родителей детей-участников хора с протестом против новой постановки театра "Сон в летнюю ночь", в которой они усмотрели "пропаганду педофилии, алкоголизма и наркомании".
В свою очередь, театр опубликовал открытое письмо на своем официальном сайте, в котором рассказывалось о том, что родители хористов были предупреждены о характере постановки и сами принимали решение об участии в спектакле своих детей.
На прошлой неделе появилось открытое письмо родителей хористов, в котором предыдущее письмо было названо "отвратительной фальшивкой" и высказано требование "остановить нападки на театр и на детей".
http://www.ria.ru/culture/20120604/664814142.html
и
http://lenta.ru/news/2012/06/04/britten/
===

===
Главная > Новости > Новости Министерства > Новости Министерства

Министр культуры Российской Федерации Владимир Мединский направил ответ на письмо Уполномоченного при Президенте Российской Федерации по правам ребенка Павла Астахова по поводу ситуации, связанной с постановкой оперы Б.Бриттена «Сон в летнюю ночь» в академическом музыкальном театре имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко.
В письме, в частности, сообщается:
«Поскольку Московский академический музыкальный театр имени К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко не входит в число учреждений федерального ведения, Минкультуры России не вправе контролировать его деятельность, в том числе посредством служебных проверок. Все вопросы организационно-творческой работы коллектива относятся к компетенции Департамента культуры Москвы.
Но при этом, согласно действующему законодательству, обеспечивающему свободу творчества, в том числе постановлению Правительства Российской Федерации от 25.03.1999 N 329 (ред. от 23.12.2002) «О государственной поддержке театрального искусства в Российской Федерации», учредитель не вправе вмешиваться в художественную политику театров, формирующих ее самостоятельно.
Однако принимая во внимание важность затронутых вопросов, Минкультуры России, обратилось к руководству Московского академического музыкального театра имени К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко с просьбой разъяснить ситуацию.
В ответ генеральный директор театра В.Г.Урин представил обращение родителей детей, которые принимают участие в спектакле «Сон в летнюю ночь». Данное обращение опровергает доводы, изложенные в письме С.П.Хасановой. Родители заявляют, что сочли возможным участие своих детей в постановке».
http://mkrf.ru/news/ministry/detail.php?ID=239673
30 мая
===

===
http://izvestia.ru/news/526207
31 мая 2012, 20:09 | Культура | Ярослав Тимофеев
«Не дело чиновников - вмешиваться в работу режиссера»
Постановщик оперы «Сон в летнюю ночь» Кристофер Олден - о мрачном Бриттене, детских травмах и церковном пиаре
[«Эта версия великолепна, но я ее ненавижу»]
Комментарии 1

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/526207#ixzz1wU9IiIMt
Кристофер Олден. Фото: Олег Черноус

Премьере «Сна в летнюю ночь» Бриттена в Театре Станиславского, намеченной на 10 июня, уже обеспечен аншлаг: откровенная постановка американского режиссера Кристофера Олдена оказалась в центре шумного скандала с участием властей и представителей церкви. Эксцентричный режиссер ответил на вопросы корреспондента «Известий» в фойе Театра Станиславского, пока участники детского хора беззаботно резвились за кулисами перед репетицией.

- «Сон в летнюю ночь» - пожалуй, самая оптимистичная опера Бриттена, со счастливым концом...

- ...Счастливым? Хм, тут наши взгляды расходятся.

- А каковы ваши взгляды? Это опера буффа или трагедия?

- Любопытная комбинация того и другого. Опера очень веселая и вместе с тем дикая, фантастическая. Ведь все, что там происходит - это сон, ночные фантазии. Разумеется, Шекспир писал комедию, но она рассказывает о серьезных вещах, из нее многое можно узнать о человеке, о нашей психологии, сексуальности, о гендерном вопросе. Для меня вообще опера - это сон, я все ставлю в таком духе. Не думаю, что опера должна быть реалистичным искусством. «Сон в летнюю ночь» в прочтении Бриттена представляется мне сумрачным, отражающим жизненные взгляды и сексуальность этого англичанина. Музыка привносит в драму новый слой - обворожительный слой подсознания. К тому же, опера - политическое искусство.

- Разве?

- Конечно. В былые времена премьеры опер Верди, например, становились политическими событиями.

- А сейчас? В чем заключается политическая идея вашего спектакля?

- В том, что он делит публику на два лагеря: либералов, которым интересна современная режиссура, и консерваторов, которые хотят ее запретить.

- А чем обоснован ваш модернистский подход ко «Сну в летнюю ночь», помимо политики?

- Моя постановка - о противоречивой личности Бенджамина Бриттена. Хорошо известно, что у него часто возникала очень крепкая дружба с мальчиками. Эти мальчики могли останавливаться у него и Питера Пирса (Пирс - выдающийся тенор, партнер Бриттена и соавтор либретто «Сна в летнюю ночь». - «Известия»), проводить с ними время. Неизвестно и не так важно, дотрагивался ли Бриттен когда-нибудь до детей - это вопрос в некотором роде аналогичный истории с Майклом Джексоном. Важно, что на склоне лет Бриттен признался в том, о чем никогда раньше не говорил - он рассказал, что в детстве подвергся сексуальному насилию со стороны своего учителя. Возможно, именно здесь лежит ключ к его психологии. Его всегдашнее стремление к мальчикам объясняется существованием того ребенка, который продолжал жить в нем самом.

- Едва ли не во всех его операх мальчики становятся жертвами взрослых.

- Совершенно верно, эта тема его волновала всю жизнь. В нашей постановке действие перенесено в эпоху Бриттена и происходит в школе. Накануне свадьбы выросший Пак возвращается в свою школу и видит сон. Он вспоминает свои отношения с учителем, Обероном. Сексуальные эти отношения или нет - остается неясным. Важно, что они сильные. Как многие люди, подвергшиеся совращению в детстве, он проходит сложный период жизни, когда трудно найти контакт с другими людьми. Пак пытается преодолеть эти проблемы и стать взрослым, жениться. Во сне он видит своих друзей, нормальных ребят, которые завязывают отношения с девушками. Он смотрит на них и страстно желает быть таким же.

- Могла ли вся эта история - отчаянное письмо представителям власти и церкви и дальнейший конфликт - произойти в Англии или в США?

- Могла. В Америке есть очень сильное правое крыло, консерваторы. Там много религиозных людей, и если бы им дали ту власть, которую они имеют здесь, они использовали бы ее таким же образом. Вообще в США абсолютно четкое разделение между церковью и государством, но были случаи, когда влиятельные церковники поддерживали определенных политиков. Америка - очень религиозная страна. Долгие годы она была гораздо религиознее России, но теперь у вас снова все меняется.

- Что вы думаете про вмешательство церкви в светскую культуру?

- На мой взгляд, то, что произошло - всего лишь политические игры, не имеющие отношения к искусству. Эти люди готовы использовать любые средства в борьбе за влияние, за пиар, за привлечение масс на свою сторону. Они ведь даже не видели постановку.

- Но весь конфликт возник вокруг реально существующей дилеммы - могут ли дети участвовать в спектаклях для взрослых?

- Моя постановка очень сдержанная и осторожная. Да, публика понимает, что речь о сексуальном насилии по отношению к ребенку. Но на сцене ничего не происходит: вы не увидите ничего постыдного с участием детей. Будет одна сцена с греховными сексуальными безумствами, но она происходит между взрослыми - детей в этот момент вообще нет на сцене.

- Театр Станиславского не рекомендует посещать эту оперу детям до 14 лет. Почему не до 16? Или не до 12?

- Хороший вопрос. Что, серьезно, они написали, что вход до 14 воспрещен?

- Не рекомендован.

- Я даже не знал об этом.

- В Английской национальной опере такой ремарки не было?

- Не знаю. Может быть, они тоже написали «не рекомендовано для детей», просто чтобы предупредить родителей.

- Департамент культуры Москвы сообщал, что на генеральную репетицию придут эксперты, которые оценят потенциальную опасность вашей постановки для детей. Если какой-нибудь чиновник подойдет к вам и скажет: «Мистер Олден, измените, пожалуйста, то-то и то-то», какова будет ваша реакция?

- Не дело чиновников - вмешиваться в работу режиссера. А если ко мне подойдет кто-то из театра, я могу пойти на незначительные изменения. Кстати, мы уже говорили с Александром Тителем - он просто хотел убедиться, что дети не вовлечены в откровенные сцены.

- Вы испытываете дискомфорт по поводу гомофобных настроений в России?

- Судя по тому, что я прочел и услышал, процесс начинается именно сейчас, и это очень плохо. Во всем мире идет движение за права геев, и в этом вопросе есть существенные подвижки, в Америке, например.

- В какой степени «Сон в летнюю ночь» отражает вашу личность? Насколько это ваш сон?

- Дело не во мне. Обоснованием моей интерпретации стала жизнь самого Бриттена, его сексуальность и его пристрастия. Именно он задумал воплотить хор эльфов звуками детских голосов.

- Повлияла ли на вас работа с великим Жан-Пьером Поннелем?

- Очень сильно. У него я научился тому, как освободить оперу от реализма и натурализма, как превратить ее в сон. Его новаторские постановки тоже всегда шокировали множество людей.

- В 13 лет вы одновременно с вашим братом-близнецом решили посвятить свою жизнь оперной режиссуре. Это совпадение или Дэвид повлиял на ваш профессиональный выбор?

- Мы оба тогда страстно увлеклись оперой. У близнецов очень многие чувства - одни на двоих. Но мы с ним никогда не работали вместе, наши карьеры развиваются параллельно. Я в Нью-Йорке, он в Лондоне, но мы делаем похожие вещи. Кстати, сейчас он ставит оперу «Билли Бад» Бриттена в Английской национальной опере. И через пару лет этот спектакль будет привезен в Большой театр. Так что вам предстоит увидеть еще одну бриттеновскую постановку Олдена в Москве.

- В прошлом году там же, на сцене Английской национальной оперы, вы показали «Сон в летнюю ночь». Как восприняла ваш спектакль британская общественность?

- Даже среди тех людей, которые не любят модернистскую режиссуру, многие признали, что это было сильно. Моя любимая рецензия на премьеру - та, в которой автор написал: «Эта версия великолепна, но я ее ненавижу». Я был счастлив прочесть такое. Потому что люди могут чувствовать по-разному, но им стоит быть открытыми к тому, как понимают искусство другие.

===
"Московские новости" 28 мая: "В реальности не понятно, имеет ли право гражданин требовать, чтобы Бриттен был ему понятен и полностью соответствовал его представлениям о добре и зле. Если имеет, то от кого." - http://mn.ru/culture_theater/20120528/319138627.html
[еще цитата]Здравомыслящим людям от родителей оперных артистов
СМИ обвинили в раздувании скандала вокруг детского хора спектакля «Сон в летнюю ночь»
28 мая 19:12 | Юлия Бедерова
В реальности не понятно, имеет ли право гражданин требовать, чтобы Бриттен был ему понятен и полностью соответствовал его представлениям о добре и зле. Если имеет, то от кого. Кто и как может и должен реагировать на это требование.
...На сегодняшний день РПЦ, насылающая прокуратуру, или Минкульт, вводящий госприемку, - вне закона. Не случайно власть и общество выясняют отношения на поле культуры - там, где «совы - не то, чем они кажутся». И будут продолжать выяснять тем более остро, чем более смутными будут казаться правила жизни. На этом поле механизмы свободы и контроля формируются и оттачиваются как будто бы на безопасном, символическом уровне - без риска получить по голове дубинкой от полицейского или прохожего. Но все же - с физическим участием реальных спектаклей и реальных родителей, готовых защищать свободный доступ своих детей к Бриттену, например. И чтобы их за это не отлавливали у подъезда.

===
«Внедрять просвещение по возможности без кровопролития»
«НИ» за 31 Мая 2012 - http://www.newizv.ru/culture/2012-05-31/164270-vnedrjat-prosveshenie-po-vozmozhnosti-bez-krovoprolitija.html
Субъекта, подписавшего «ябеду», найти не могут, но всем миром - от Минкульта до Департамента культуры Москвы - разбираются: «А вдруг прав?» "Увидеть в нетерпимости сегодняшней публики отражение собственной нетерпимости", "...другой публики у нас нет и выписать ее неоткуда".
Ольга ЕГОШИНА
[текст полностью]
В последнее время в российской прессе много писали о протестующих зрителях, заваливающих суды исками, которые правильнее было бы называть как в XVIII веке «ябедами» - к театрам, оскорбляющим их нравственные чувства. Возмущение собратьев по перу полностью разделяю и по поводу «Гамлета, насилующего Офелию», и по поводу постановок Большого театра. А уж жалоба мифической родительницы на еще не вышедшую постановку в Театре Станиславского и Немировича-Данченко и вовсе ни в какие ворота не лезет. Субъекта, подписавшего «ябеду», найти не могут, но всем миром - от Минкульта до Департамента культуры Москвы - разбираются: «А вдруг прав?»

Но я не об этом. Странно, что никто не хочет даже попытаться понять, что же произошло с нашей публикой? Почему вдруг наш терпеливый зритель превратился в нетерпимое чудовище? О толерантности нашей публики годы слагались легенды: ты хоть кол у нее на голове теши - все равно в конце наградит аплодисментами. Если честно, более терпеливого и воспитанного зала было просто не найти. Конечно, у нас бытует миф о «продвинутом европейском зрителе», который просто влюблен в экспериментальный театр, обожает, когда его провоцируют, и высоко ценит приемы шоковой режиссуры. Жаль разочаровывать тех, кто еще не в курсе и наивно верит в Санта Клауса, но такой публики в природе не существует. Ее выдумали коллеги-критики и успешно пустили этот жупел гулять по умам доверчивых сограждан.

Для справки. В столице авангардного театра - Берлине экспериментальные театральные постановки выдерживают в среднем не больше пяти представлений, а дальше либо снимаются с репертуара, либо отправляются в фестивальное турне. В не менее продвинутой Варшаве на спектаклях продвинутых и всемирно известных режиссеров - полупустые залы… Да и «толерантное поведение» европейской публики тоже выдумка из того же источника. Европейские зрители, когда чем-то недовольны, также катают «телеги» куда попало. На одном из авиньонских фестивалей даже министр культуры Франции приезжал успокаивать «ихних» разгневанных «надругательствами над театральным искусством» зрителей и обещать, что такого безобразия больше не будет… Когда на греческом фестивале залу не понравился спектакль одного нашего большого режиссера, то его просто закидали тухлыми помидорами. Если бы православный батюшка, советующий своей пастве, идя в театр, запасаться тухлыми яйцами, лучше знал европейский контекст, то нашел бы массу образцов для подражания. При этом надо отметить, что когда в западном театре идет «провокационная постановка» - над входом бежит красная строка, и громкий голос предупреждает плохо видящих, дескать, ваша нравственность может быть оскорблена, спектакль содержит откровенные сцены, ненормативную лексику, сцены насилия… Вплоть до сообщения о слишком громкой музыке, которая может повредить барабанные перепонки.

Вы когда-нибудь что-нибудь подобное в отечественной практике видели? Буквально в последние годы на программках стали мелким шрифтом оповещать: может шокировать, может возмутить… А ведь предупреждение об опасных «ингредиентах» - стандартная практика и акт уважения к зрителю. Наш театр очень долго махал красной тряпкой перед носом публики, а теперь все хором удивляемся: чего это она вдруг взбесилась? И взбесилась не по-детски…

Кажется, сейчас культурное сообщество может выбрать несколько стратегий поведения. Первая и, на мой взгляд, самая тупиковая - обвинить во всем публику. Провозгласить, что наш зритель - дурак, обвинить его в фашизме, «нашизме», расизме, тупизме и прочем. Благо поводы есть, и гордая обличительная поза выглядит ну очень внушительно. Заманчиво, но, повторяю, неэффективно, поскольку другой публики у нас нет и выписать ее неоткуда. Знаю, конечно, театральный фестиваль, который привозит и оплачивает зрителей, но его руководители стоят интимно близко к государственным финансовым потокам…

Вторая стратегия - «лечь под публику», принять ее требования и пожелания. Перестать обнажаться и материться, искажать классические тексты и врубать децибелы. Сказать себе, что «скромнее надо быть». Выбор возможный, но очень скучный - как всегда с мутной водой будет выплеснут и ребенок…

Наконец, третий вариант. Честно признать долю собственной вины в сложившейся ситуации. Признать ошибки в обращении с «непродвинутым» зрителем, когда «новое слово» несли ему примерно как колонизаторы покоренному народу. Увидеть в нетерпимости сегодняшней публики отражение собственной нетерпимости. И как малый шаг - запустить эту гребаную предупреждающую бегущую строку и громкие объявления.

Почему-то в России упорно не хотят прислушаться к совету одного из самых умных наших классиков Салтыкова-Щедрина: «Надо стараться вводить просвещение по возможности без кровопролития».

Автор - театральный обозреватель «НИ»

===
РГ 30 мая: "не выдержав накала страстей, департамент культуры правительства Москвы начал создавать экспертную комиссию, которая до премьеры должна решить судьбу скандальной постановки в Театре имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко", - http://rg.ru/2012/05/30/volter.html
Вольтера - в фельдфебели [текст полностью]
30.05.2012, 00:06 "Российская газета" - Федеральный выпуск №5794 (121)
Текст: Михаил Швыдкой
11 мая нынешнего года информационные агентства распространили заявление группы православных верующих, возмущенных постановкой оперы Н.А. Римского-Корсакова "Золотой петушок" режиссером К. Серебренниковым в Большом театре. Они высказали надежду, что Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратится к властям с требованием запретить постановку, оскорбившую авторов заявления карикатурами на православные иконы и неуместным, с их точки зрения, смешением ролей царя и патриарха. РПЦ пока не дала своих комментариев по поводу этого обращения озабоченных граждан. Не стану высказывать своих версий, почему это заявление появилось почти через год после премьеры спектакля. Скажу лишь, что, с моей точки зрения, православные активисты должны брать пример с той отважной женщины и, судя по всему, матери, которая меньше, чем через две недели после заявления по поводу "Золотого петушка" в Большом, взбудоражила российскую общественность своими письмами президенту, председателю правительства, а также в прокуратуру, министерство культуры и РПЦ по поводу еще не вышедшего спектакля "Сон в летнюю ночь" в московском Музыкальном театре имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. За месяц до премьеры она начала бить во все колокола, - и увернуться от ее набатного гнева никому не предоставилось возможным. Действительно, прочтя ее письмо, нормальный человек должен прийти в ужас. "Второй и третий акты спектакля пронизаны развратными сценами совращений и призывов к сексу, оральных ласк гениталий, актов мастурбации, садомазохизма, пропаганды употребления алкоголя и наркотиков, мата, мочеиспускания на сцене. Все это происходит на глазах не только зрителей, но и детей, участников хора театра, которые во время действия стоят с сигаретами и спиртным!!!

Спасите наших детей! Запретите постановку данного спектакля".

Александр Титель, художественный руководитель оперы Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко уже давал свои объяснения обозревателю "РГ" Алене Карась ("РГ" 24 мая 2012 г.) по этому поводу. Но все-таки напомню в чем суть дела. Это совместная постановка московского коллектива и Английской национальной оперы, в которой режиссер Кристофер Олден перенес действие спектакля из благоухающего античного леса в английский школьный двор середины ХХ столетия, в эпоху создания музыкального произведения (оно появилось на свет в 1960 году). Надо понимать, что для британцев Шекспир и Бриттен имена не менее священные, чем Пушкин и Римский-Корсаков для русских. Поэтому постановка вызвала самые противоречивые отзывы - от восторженных до весьма критических. Но преобладали первые, так что режиссер и его спектакль стали номинантами одной из наиболее престижных театральных премий - имени Лоренса Оливье.

В описанных мною случаях (я мог бы добавить к этим двум еще множество) меня интересуют не аргументы создателей спектаклей и не логика их критиков, - но наличие или отсутствие в сегодняшней российской жизни механизмов запрета тех или иных художественных произведений. Ведь пафос всех писем, обращенных в разные инстанции - от президента до патриарха - сводится к одному и тому же: "Запретите!" И учредители тех культурных институтов, где появляются (а теперь уже и - могут появиться) некие творческие события, разрушительно влияющие, с точки зрения заявителей, на общественную мораль, должны соответственно реагировать. Так, не выдержав накала страстей, департамент культуры правительства Москвы начал создавать экспертную комиссию, которая до премьеры должна решить судьбу скандальной постановки в Театре имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Хорошо, что вовремя пришло письмо от родителей, в котором они утверждают, что автора столь нашумевшего письма в глаза не видели, и к письму отношения не имеют.

Вам это ничего не напоминает? Мне, увы, - очень многое. Я не раз бывал в составе такого рода экспертных комиссий в славные советские времена, - где мы пытались защищать те или иные спектакли от охранительства партийных властей. Нынешнее общество куда как более неоднородно, чем советское, - можно собрать комиссию из православных активистов, можно из нацболов, можно из фанатов "Дома-2", а можно из "Единой России", - вряд ли они сойдутся во мнениях. Но при этом каждый из них - и все вместе - будут отражать общественное мнение, которое нужно всегда, чтобы придать демократическое обличье любому действию власти. "Я Пастернака не читал, но..."

На всю жизнь запомнил фразу, явно предназначавшуюся не для ушей экспертов, которую случайно - уже у двери кабинета - услышал из уст одного высокопоставленного партийного чиновника в начале 80-х годов прошлого века: "Сейчас специалисты выйдут, и мы примем решение!"

Деградация современной культуры во многом связана с исчезновением целых институтов - художественных советов, редакторского корпуса, стилистов и корректоров и т. д. и т.п., которые помогали творцу довести реализацию его замысла до совершенства. Но вовсе не с отсутствием института цензуры и партийного контроля.

В сегодняшнем правовом поле никто кроме суда не может запретить произведение искусства, равно как и его распространение. Суды не любят браться за такие процессы. К ним не готовы ни следствие, ни судьи. Равно как истцы и ответчики. Но другого пути нет. Поэтому вместо привычного российского - "фельдфебеля в Вольтеры" предлагаю российское инновационное - "Вольтера в фельдфебели".

===
Лояльный "Серебряный дождь" 05.06.12 17:18 показал пятиминутное интервью Тителя на фоне репетиции - http://tvrain.ru/teleshow/i_tak_dalee_s_mikhailom_fishmanom/mamy_i_deputaty_protiv_shekspira_i_pedofilov_novyy_skandal_na_opernoy_stsene-279330/
===
===

"Сон в летнюю ночь", дайджест, сон_разума, СМИ

Previous post Next post
Up