Ржу не могу (с) - 16. Лев Толстой, корочка хлеба и матлот.

Oct 21, 2010 02:42

Передача от 10.10.2010.
В гостях семейная пара Толстых.
Заявлены блюда из семейной книги рецептов Софьи Андреевны Толстой, жены Льва Николаевича Толстого.

"Как говорится, все щасливые семьи щасливы одинаково и все они непременно собираются за одним общим столом"(с)

"Сегодня мы будем готовить по семейным рецептам, у меня в меню блюда очень боольшой, самой известной в мире русской семьи, нашего классика, Льва Николаевича Толстого. Посмотрите какиее это блюда"(с)

В меню Гурьевская каша, Матлот из рыбы и Миндальный пирог. Каша, суп и пирог - то ли завтрак, то ли обед....

Пошли, как обычно, в кладовку за продуктами.

"Сегодня я буду готовить по старинным рецептам, а в старину в гораздо большей мере, чем сегодня, в готовке использовали ааарехи"(с) - конец 19 и начало 20 века записаны в старину, а орехи посчитали почти забытыми, лихо

"Сегодня у меня два блюда с орехами - гурьевская каша и и миндальный пирог. Я вам не советую покупать миндаль в кожуре, потому что чистить долго, скорлупа очень твердая и на самом деле зернышки там попадаются часто сухими"(с) - кожура, скорлупа - какая разница

"Лучше вот, возьмите уже очищенный миндаль и его сразу видно: немного откулупнул кожицу, видишь здоровое белое зернышко - бери"(с) - а лучше погрызть и пожевать, вернее будет...если не побьют

"Еще мне потребуется фундук, если его слегка карамелизовать, то есть чуть-чуть проварить в сахаре, получатся очень красивые золотистые орешки"(с) - а если просто поджарить, без сахара, то золотистые и некрасивые

"Точно так же можно украшать блюдо и, вот пожалуста, фисташками, наверно это именно про них классик сазал "ядра - чистый изумруд""(с)

Идем готовить.

"У каждого из нас есть свои любимые семейные рецепты, те, которые сопровождают нас всю жизнь, с детства и до самой старости. И вот однажды мне в руки попалась эта книжка - Софьи Андревны Толстой - и я решила приготовить некоторые из её рецептов, первый - гурьевская каша"(с) - лучше бы не попадалась

"Ставлю вот в эту кастрюльку сливки, нежирные, примерно нужно взять 10-12 процентов, не больше, их нужно скипятить и засыпать манную крупу"(с) - но сначала поставить в кастрюльке

"Рассказывают, что действительно гурьевскую кашу придумал крепостной повар графа Гурьева и она так понравилась хозяину, что он стал подавать её на всех светских приемах."(с) - собственноручно

"Вот даже в царской семье её очень любили"(с)  - и что?

"Сливки у меня уже закипают и я засыпаю сюда манную крупу, делать это нужно очень быстро, чтобы не получилось комочков"(с) - плачу от умиления: в кадре появилась деревянная ложка

"Причем кашу нужно сварить очень-очень густую, на литр сливок требуется целый стакан манной крупы. Классическая гурьевская каша, она конечно вкусная, но блюдо очень жирное и тяжелое, у Софьи Андревны, в книжке, совершенно ругой рецепт гурьевской каши, гораздо более лёгкий"(с) - боюсь, тогда это уже другое блюдо

"Вы знаете, Софья Андревна вышла замуж за Льва Николаича когда её было всего навсего...17 лет"(с) - эээээ, в те времена это уже, простите, взрослая барышня, в 19 уже старой девой считали и сокрушались, что уж взамуж не возьмут

"А ему шел четвертый десяток"(с) - м, совсем старик

"Вот мне некоторые подруги говорят "ой, боже, пожила б ты с моим мужем, он такой сложный, вапще, с ума бы сошла", но был ли на свете человек с более сложным характером, чем у Льва Николаича Толстого? Я думаю - нет"(с) - Достоевский

"И вот эта девочка, умная от природы, она справилась с задачей быть женой такого человека"(с) - воспитание-с, знаете ли

"Пока моя каша упревает, загустевает, мы отправимся в Ясную Поляну и посмотрим на то место, где родилась на свет эта великая семейная династия - Толстых"(с) - телепортация под звон тарелок

Ролик о Ясной Поляне комментировать не вижу смысла. Отмечу только, что в интервью один из отпрысков французской линии сказал о том, что он собирается попробовать приготовить что-нибудь из рецептов русской и семейной кухни, которые для него раньше были неизвестны, а потом за кадром голос Чекаловой утверждает, что все Толстые любят и готовят русскую кухню.

Телепортируемся под звон тарелок обратно в студию, где ведущая с трудом ворочает деревянную ложку в густой комковатой массе.

"А я продолжаю готовить гурьевскую кашу и посмотрите, какая она должна получиться густая"(с) - спасибо, оператору за ложку с комком каши трясущейся мне в лицо, аппетит сбил до вечера

"Пока каша остывает я сделаю необхадимые добавки"(с) - маянез?

"Сначала сбиваю желтки с сахаром, когда я кстати кашу варила, я в неё ничего не положила, ни сахара, ни соли, ничего, сейчас будет происходить все сразу"(с) - звучит угрожающе

"Вот пожалуйста, пять желтков"(с) - ай, спасибо, уже кто-то заботливо и аккуратно отделил желтки, руки в белках мыть не пришлось

"Три четверти стакана сахара"(с) - ооооо, в ход пошла волшебная ложка, желтки с сахаром ею расшкрябываются в миске

"И немножко ванильного сахара" (с) - зачем его нюхать?

"Желтки с сахаром я растираю до бела"(с) - нырок под стол на уровень пола и вот уже извлечен на свет миксер, которым желтки размазываются по лицу зрителя

"Вот такой получился иичный крем"(с) - стучи по краю миски миксером, не стучи, а серая масса с нерастворишимся сахаром на крем мало похожа

"В кашу...пока она еще не совсем остыла...добавлю кусочек масла....для большей сливочности"(с) - куда уж больше

"Вооот, посмотрите, каша очень пластичная, почти как тесто"(с) - и для верности ладошкой по ней шлёп-шлёп...по только что сваренной, а

"И вот, я уже могу трогать её рукой, она очень быстро становится не горячей, комнатной температуры, если вы положите сразу в горячую кашу вот эти желтки они могут свернуться"(с) - рекордное остывание, за полторы минуты

"Самое главное - очень хорошо взбить белки, до крутой пены"(с) - на лице зрителей оно всегда лучше взбивать-то, погружение лицом в процесс

"Вот такая огромная пена должна получиться"(с) - до небес

"Теперь я всё соединяю, сначала я кладу сюда желтки..желтково-сахарный крем...вот уже чувствуете какая это получается вкуснота?"(с) - угу, еще как

" Я вапще безумно восхищаюь Софьей Андревной, она была очень умной женой, она всегда делала, как велит муж, а поступала по-своему, вот скажем хорошо известны, в этой книге это кстати отражено, что Лев Николаевич все время говорил "мы живем слишком роскошно, нужно питаться как это делают крестьяне - корочкой хлеба, нельзя выбрасывать ни один сухарик и велел Софье Андревне делать бесконечно всякие хлебные пудинги, шарлотки и что делала эта умная женщина, к этим хлебным корочкам она прибавляла кучу других продуктов, представляете даже шоколад, и вот вся семья была довольна и муж не сердился"(с) - вы записувайте, записувайте, пригодиццо чтобы муж не сердился

"Вот так, смотрите, белки..осталось вмешать..а так тесто уже готово"(с) - мы же кашу делали

"Делаю я это ооочень-очень аккуратненько...вот посмотрите какое получилось по-настощему воздушное тесто, вот если чесна то его вот прямо в этом виде хочется съесть"(с) - это вот месиво с хлопьями белков? ешьте

"Но я сейчас выложу в эту вот форму, она у меня заранее смазана маслом, можете даже посыпать сухарями если у вас форма неразъемная"(с) - а разьемную нельзя?

"Ну кто может поверить, что это - манная каша?"(с) - кто был в пионерлагере

"Шыкарный просто торт" (с) - гхм

"Вот так сверху я все разравниваю, посыпаю миндалем и это только начало украшения, а потом я еще вот украшу орехами, цукатами, сухофруктами и даже можно добавить консервированных фруктов"(с) - и шоколад

"Вот посмотрите какая красота, каша эта просто дышит как живая, а теперь её нужно поставить выпекаться"(с) - она же дышит, живодеры

Небольшое отступление:
"В поваренной книге Софьи Толстой есть гурьевская каша: в манную кашу на молоке добавляется изрядно желтков и взбитые белки и все это запекается в духовке." - помощь зала (спасибо, Айрика)

"А вот какая у меня получилась гурьевская каша, понесу к столу"(с) - манная запеканка, просевшая в центре, густо закамуфлированная орехами и сухофруктами

"А вот и мои гооости"(с) - бееедные

Дарья и Петр Толстые принесли в подарок хорошую такую сушеную рыбу, которую даже в руки не приняли, Петру пришлось искать место куда её положить.

"А я сегодня готовлю по вашим семейным рецептам"(с) - какая радость
Пётр (сдержанно): "Здорово...по рецептам Софьи Андреевны"(с)
ЧЕ: "По рецептам Софьи Андревны, вот это - гурьевская каша"(с) - чтобы не спутали
Пётр: "А так не скажешь, французский десерт"(с) - ну дык
ЧЕ: "Попробуйте и скажите нравится вам или нет, вапще, пробовали когда-нибудь какие-то блюда по её рецептам?"(с)
Дарья: "Ну, по её рецептам - да"(с)
Петр: "По её рецептам пробовали, но вот конкретно гурьевскую кашу я пробовал не по рецепту Софьи Андреевны, выглядела она гораздо прозаичнее. Вообще когда говорят "каша" я как-то внутренне съеживаюсь, потому что я свою норму каши в жизни уже съел, а тут это выглядит иначе"(с) - потому что это не каша

"Петь, а в каком Вы родстве напомните находитесь с Софьей Андревной и Львом Николаичем Толстыми?"(с) - пра-правнук, по прямой

"Петь, Вы - заядлый рыбак, а рыбу готовить умеете?"(с)
Дарья: "Очень хорошо"(с) - выдала
Петр: "Ну, да, более-менее..."(с) - скромничает

"А Вы знаете, что у Софьи Андревны очень много рыбных рецептов, ну наверно потому, что Лев Николаич не всегда был строгим вегетарианцем, вначале он все-таки ел рыбу, и давайте Вы мне поможите на кухне приготовить по рецепту Вашей пра-прабабушки"(с) - логическая цепочка

"И поскольку мы будем готовить рыбу, работенка немножко грязноватая, так что даю Вам сразу фартук шеф-повара"(с) - щедро, обычно все без них готовят на этой кухне

"Блюдо, которое мы будем готовить называется матлот из карпа, на самом деле в переводе с французского "матлот" значит просто "по-матросски", правда?" (с) - правда, правда, гостю фартук помочь надо завязать

"Рыба по-матросски. Для того, чтобы начать это готовить нужносделать саамую сложную работу, вот"(с) - выклабывает неразделанную рыбу перед гостем
Петр: "Самую сложную Вы обычно гостям доверяете, да, правильно?"(с)
ЧЕ: "Дааа..м, да, да и вапще, знаете, я не люблю чистить рыбу"(с) - ну дык в подсобке бы и почистили-порезали б тогда

"Вот нам нужно снять филе..вот для этого Вы знаете как, да, делают, подрезают..."(с) - отдай нож, знает

"Потому что правда, рецепт элементарный, вот вся работа самая сложная, это вот она - снять филе с карпа, потому что карп рыба нежная, правда Даш, вкусная, но какой там недостаток, она очень костлявая"(с) - поэтому пусть гость сам её и разделывает

"А я Вам покажу кстати ре.., такой вот секретик как вытаскивать и мелкие косточки тоже"(с) - звон тарелок и следующий кадр: гость разделал рыбу, отделив хребет и получив два симпатичных куска филе.

"Вы...Даша, Вы знаете что, я просто восхищаюсь виртуозностью Петиной работы"(с) - дык это, сказали же, готовит он рыбу-то

"Это так каждый день на кухне?"(с) - гости отшучиваются

"Вы знаете что, этот хребет выбрасывать не нужно, потому шта...а нам потребуется для соуса ну совсем-совсем немножко рыбного бульона и я обычно вот головы, всякие плавнички, хребты ставлю сразу варить, а потом чуть-чуть подливаю в соус..вот здесь смотрите, я буквально едва покрываю водой потому шта потребуется совсем немного его, в основном-то ведь соус будет винный"(с)

"Значит, жену Вы не часто на кухне балуете"(с) - человек еще и работает, как ни странно

"Даша, ну а у Вас какое любимое семейное блюдо?"(с) - те, которые быстро готовить, работа продюсера тоже не располагает к стоянию у плиты
Дарья говорит, что цыпленок в пиве ей удается достаточно быстро приготовить.

ЧЕ обращается к Петру: "А вкусно выходит?"(с) - не, дрянь полная
Пётр: "Очень, очень вкусно"(с) - нет, чтобы наоборот сказать, а

"Петь, а вот теперь смотрите, вот такими кусочками Вы порежете карпа, а я тем временем начну делать поджарку, только вот смотрите, кстати я забыла...я забыла Вам показать главное, главный-то секрет - как вытаскивать косточки. Вот здесь смотрите вот у карпа проходит такая вот бороздочка и вот эти косточки, они вот здесь и обычно повара делают так, они вырезают вот буквально несколько миллиметров, вытаскивают кости и они очень...очееень...хорошо...отсюда...выходят..да, они легко вытаскиваются..вот, вот тут получается такая борозда где скапливаются кости, понимаете"(с) - таки кучкуются компанией

"Они вот сгустком вот тут проходят"(с) - сгустком чего?

"Тем более, что этот матлот по рецепту Софьи Андревны он подаётся на гренках, это должно быть настоящее высококачественное филе"(с) - кто мешал купить

"И вот когда мы избавляемся от костей можно порезать все крупными кусочками, а я пока начну обжарку лука, потому что как и для всякого тушения здесь непременно должен быть лук, но лучше взять лук-шалот, он гораздо нежнее, потаму шта в обычном репчатом луке очень много сладости"(с) - и острости

"Даш, а Вы считаете Петра очень сложным человеком?"(с) - неловкая пауза, Дарья молча смеётся, Петр отвечает "очень"(с), но нас не устраивает
"А я хочу от неё услышать"(с) - а зачем?

Дарья с честью выходит из неловкой ситуации, говоря о том, что совсем простых людей не бывает. петр уточняет, что за 20 лет научилась договариваться.

"Вы ДВАДЦАТЬ ЛЕТ ВМЕСТЕ уже живете, 20 лет уже женаты?"(с) - невероятно
Петр (прикалывается): "Мы не так молоды, как кажется. Да, увы!"(с) - нам не понравилось

"Я ставлю лук обжариваться, Петь, а я Вас попрошу, давайте Вы начнете обжаривать рыбу, для этого блюда нужно обжарить рыбу совсем-совсем немножко, вот едва её зарумянить, Вы её посолите, поперчите и едва присыпьте мукой, знаете ждя чего это делается?"(с) - беда, а не гость, все знает

"И чтобы она сохраняла форму, потому что потом она будет тушиться в вине и может немножко разползстись"(с) - по каструльке

"Нужно еще только посыпать мукой, Даша, а как вы с Петей познакомились?"(с) - мука, знакомство...

Даша расскзывает историю знакомства, когда она перешла в старших классах в школу, где учился Петр.

"Он был выше всех в классе?"(с) - интересный критерий
Даша: "Он был самый яркий в классе"(с)
ЧЕ: "Умнее всех, выше всех"(с) - вот заклинило-то
Даша: "Нет, не выше всех, но самый яркий точно"(с)
ЧЕ: "И как развивались эти отношения, вы просто сразу после школы поженились?"(с) - неловкая пауза, потом вкратце и нехотя поясняют, что отношения развивались долго и поженились они позже

"Вот кстати, обратите внимание, что рыбу я сначала жарю на стороне с кожи, потаму шта здесь она должна запечься как следует, а потом когда я поверну на сторону мяса, то совсем чуть-чуть, буквальна одну минутку"(с) - сторона с кожи...сторона с мяса....сторона ты моя, сторона

"Даш вот скажите, Вы когда стали с Петей жить, Вы сразу вот поняли, что это человек из какой-то аристократической фамилии, были у него такие привычки аристократические?"(с) - а то ж, шампаньское с утра там, холопов за чубы потаскать

Даша (тяжело вздохнув): "Для меня все его привычки были нормальными, то есть я как-то..."(с) Петр продолжает прикалываться: "не разделяла мои привычки на аристократические и не аристократические"(с) - гостей этот разговор явно напрягает, но мадам не отступает

"То есть Вы на самом деле преодолеваете всегда в себе свою лень?"(с) - а что делать? жить-то надо (гость того же мнения)

"Рыбу кстати эта порция уже готова, Вы снимайте её на тарелочку и кладите другую, а я в лук кладу шампиньоны, патаму шта ЭТА рыба делается с луком и с шампиньонами, Даш, а вот скажите, петя такой занятый человек, у вас ведь дочка, да, десять лет, какое-то время он уделяет семье, ребенку, дому или ни на что не хватает?"(с) - оно тебе надо?

Даша говорит, что это проблема, потому что муж обещает все время, что скоро все будет по-другому.

"Обещает и обманывает?"(с) - сама тактичность

"А у вас есть какой-то собственный рецепт семейного счастья?"(с)

Петр: "Любовь - это терпение, и если его хватает, то все хорошо"(с)
Даша: "Мне кажется секрет есть, но его не надо раскрывать вот так"(с) - согласна, еще сглазят

"Петь, а Вы смотрите, так рыбку-то упустите, переворачивайте на другую сторону, ведь нам не нужно, чтобы она зажарилась, а нам нужно чтобы она чуть-чуть прихватилась"(с) - а лопатку я тебе не дам, гоняй ложкой рыбу по сковородке, тренируйся

"Вот поджарка уже практически готова и нужно сделать Очень Важную Вещь с Вином, вот смотрите, я немножечко вина совсем отолью...давайте вот сполосните от лука плошечку водой....Петь кладите сюда полную ложечку муки и вот я Вам добавлю пока еще холодного вина...прямо в муку...и Вы очень тщательно размешайте, чтобы не получилось комочков"(с) - это и есть важная вещь с вином?

Петр: "Мммм, вот какую работу предлагают гостям программы"(с) - мешать чайной ложкой вино с мукой в стаканчике...все для гостей

"Видите у меня даже кастрюля разогрелась и сразу выпарился весь алкоголь, но зато сейчас будет очень вкусный соус, Петь, немножко подливайте суда еще рыбного бульончика"(с)
Петр интересуется до какого состояния надо загустить - до киселя?

"Ну вот такое загущение, вот такой кисель, совсем-совсем жиденький"(с)

"Петь, а тепеь наш соус нужно обязательно посолить и поперчить...я немножечко лаврушечки добавлю (три листа), давайте соли..."(с)

"В готовом блюде это все будет тушиться, ведь еще овощи, еще рыба, кстати, Вы её выкладывайте на сковородку, я сверху залью винным соусом и всё это буквально потушится и будет готово"(с)

Петр прикалывается с серьезным лицом, задает вопросы, создавая имидж неумехи, Даша прячет улыбку, наблюдая это действо.

"И сейчас я все это закрываю крышкой и оставляю ну буквально еще на 10 минут, это же КАРП - нежнейшая рыба, которая готовится очень быстро"(с)

Угощает:
"Матлот, его обычно вот так сервируют, с лодочками крутого яйца"(с) - мои яйца круты, эх, и руками по тарелкам их разложить

"И такие вот гренки, которые подаются для того, чтобы обмакивать их в соус"(с)

А теперь найдите 10 совпадений с оригиналом.
"38.Матлот...
Возьми какую угодно рыбу или даже разнородных рыб, разрежь и положи в кастрюлю, где находится растопленное масло, подрумяненное, потом положи перцу, соли, лаврового листа и муку, залей красным вином пополам с бульоном, закрой кастрюлю и дай рыбе преть на легком огне, пока она сварится. Потом выкладывай на блюдо каждый кусок рыбы на ломтике поджаренного белого хлеба и облей все соусом." - помощь зала (спасибо Айрике)
Кто найдет - тому приз.

"А кстати, Петь, чем в Ясной Поляне кормят?"(с) - а он там живет? его дома кормят

Петр рассказывает, что кода собираются все отпрыски фамилии со всех концов света, то готовят разную абсолютно кухню. А рецепты Софьи Андреевны и Льва Николаевича из-за революции и эмиграции для внуков были недоступныи они приняли кухню той страны, где жили в то время, что только обогатило семейную кухню Толстых.

"Даш, а среди потомков этой семьи Толстых Вы всё-таки как бы человек со стороны, вот что Вас в этой семье совершенно поразило?"(с)

Даша объясняет, что ощущение большой и дружной семьи очень впечатляет.

"Вапще, это фантастика"(с) - да, сынок, это фантастика (с)

"Петь, а мы Вас так уболтали, что Вы карпа-то хоть попробуйте"(с) - угу, уже попробовали, спасибо

Даша обещает, что она обязательно попробует приготовить сама дома.

"А с выпечкой у вас как дела...дома? Не выпекаете"(с)

Даша пытается замять вопрос, но муж сдает её с потрохами - отлично печет, когда время есть.

"Даш, пойдемте готовить постараемся не разочаровать Петю, давайте только наденем фартуки, потому что нам придется кое-что взбивать"(с) - плачу от умиления, какой день, всем фартуки дают

"Смотрите, Вы вся такая сиреневая, Вам пойдет больше этот фартук"(с) - даже завязать помогла, опять плачу

"Итак, у нас Даша будет Миндальный торт, самое муторное занятие здесь разбить целую кучу яиц, отделить белки от желтков.."(с) - и вилкой разбиваем яйца, моем руки в белке

"Кстати, Даш, когда я читала книгу Софьи Андревны, здесь очень-очень много имен, доктор Ааанке, Маклакооовы.."(с)
Даша: "Да, есть в семье Толстых Анковский пирог. Он с яблоками и он в принципе так называется потому, что это Софья Андреевна как раз у своей мамы готовить ,а это была фамилия семейного доктора и вот оттуда это пошло."(с)

"У нас будет пышный такой торт и тут должно быть много ииц, я скажу, у меня есть..."(с) - и тут Петр спрашивает, будут ли взбивать вручную, как положено по рецепту, в одну сторону

"Вот Софья Андревна, вот знаете как она пишет в своей книжке..."(с)
Петр: "Там нужно писят- шесят раз вот так вот"(с) - показывает как крутить
ЧЕ: "ХУЖЕ, Петя, там дело гораздо хуже обстоит, она пишет, что это нужно взбивать сорок минут, вот так вот крутить сорок минут, Вы можете себе представить чтобы взбить хорошо"(с) - можем, не так уж давно эти миксеры появились

"Даш, взобьете? До густой пены"(с) - процесс взбивания на лице, отлично...но кастрюлька маловата

"А теперь. Как обычно, что Вы думаете нужно в желтки добавлять?"(с) - играемся в угадайку и гостья угадывает правильно

"Ну конееешна, добавляйте сахар и взбиваем, стаканчик сахара в девять желтков и взбиваем до белого крема, знаете как получается в желтках белый крем?"(с) - знает, знает

Чашка маловата и при включении миксера брызги летят во все стороны, хоть Дарья и наклонила чашку, попытавшись приспособиться.

"Хорошо, что надели фартук"(с) - хорошо, что его дали

"Всёо. А вот сейчас, Даш, вот всет-ки мы с Вами подстрахуемся, сделаем одну хитрость, знаете у современных хозяек есть спасительное средство - разрыхлитель, вот он у меня здесь"(с) - ой, спасает от всего

Даша предположила, что Софья Андреевна им не пользовалась, ну нам-то какое до этого дело.

"Ну это изобретение двадцатого века. Вот обычно разрыхлитель сразу вмешивают в муку, я вмешиваю в миндальную муку и теперь потихонечку добавляйте вот так вот по ложечке и начинайте крутить ложкой, вот так вот, и размешиваем чтобы не было комочков"(с) - самая веселая работа - гостям, мы помним

"Петь, верите, что у Даши получится великолепнейший торт?" (с) - блин, верит

Даша обещает, что сделает ему дома этот торт.

"Даш, а вообще-то Петя любит поесть?"(с) - а по нему не видно, что ли

"Замечательно вы все размешали, а теперь нам нужно это все аккуратненько соединить с белками...вапще положено белки вмешивать вот в это тесто, но можно аккуратненько сделать и наоборот, вот смотрите я их вот так вот сбоку положу тесто и умеете вот так вот заворачивать, вот так вот ложечкой"(с) - не умеет, делай сама

"В миндальном тесте, как и в любом другом, если мы вмешиваем белки, очень важно не повредить воздушные пузырьки, правда?"(с) - а если наоборот, как сейчас, тесто в белки, то чно там где надо не повредить

"Чтобы они нам помогли поднимать, я правда сделала маленькую подстраховочку в виде разрыхлителя, но тем не менее"(с) - подстраховочка вышла с две столовых ложки

"Даш, так, и мы выливаем вот это воздушное тесто миндальное, посмотрите какая красота, в форму...да-да, выливайте, не бойтесь, все слегка выравниваем и ставим в духовку"(с) - не показали в какую духовку кто что ставил

Уже готовый торт поднимается высоко на ладони.

"И вот посмотрите, какой получается воздушный торт, его легко готовить, его легко есть, а для того чтобы был еще вкуснее, вот у меня сливки Валио тридцать восемь процентов, они легко взбиваются и держат форму, эти сливки должны быть непременно охлажденными, так они взбиваются гораздо легче"(с) - увкуснить - наше всё

Даша подходит к столу. Обе уже без фартуков.

"Видите? Что происходит?"(с) - а что происходит?

"И канешна я в них добавляю немножечко сахара, сазар кстати помогает и форму держать"(с) - добрую плошку сыпет того сахара, на что Даша замечает "Но это не немножечко"(с)

"Ну нет, тут пятьдесят грамм всего"(с) - а вот нечего было умничать, тут же сиреневая кофточка гостьи пострадала от взбивания сливок

"Вот так, отлично, нам нужно взбить сливки не до такой вот пены"(с) - а до жижицы

"Вот так мы его обмажем как жидкой сметанкой сливками и сверху я еще посыплю, пожалуй что, вот таким колотым миндалем"(с) - улучшать, так по полной

"Я люблю когда вот знаете, такие вот подтеки, как у домашнего пирога бывают обычно...живописные"(с) - это теперь так размазня неаппетитная так зовется

"Посыпаем миндалем, Даш и давайте еще украсим вот такими цельными миндальными зернышками...красота да и только"(с) - и сухофруктиков до кучи

"У нас не хватило колотого миндаля и я всет-ки чуть-чуть лепесточки добавлю и пойдемте угощать Петю"(с) - держись, друг

Ну что, сравним с оригиналом?
"Торт миндальный
Девять желтков и полфунта сахару тереть один час в одну сторону, потом положить туда полфунта сладкого миндалю и 20 штук горького, мелко истолченного. Сбить девять белков и положить туда же. Все это, смешав, выложить в форму, вымазанную сливочным маслом и обсыпанную сухарями, и поставить в печь, не очень жаркую." - помощь зала (спасибо, Larik)

"Мне очень хотелось, чтобы вы прийдя сюда почуствовали себя как дома, с ВАШИМИ СЕМЕЙНЫМИ рецептами"(с) - и кому только пришла такая гениальная мысль

Гости хвалят "торт", а хозяйку не остановить.

"И видите, все это благодаря Вашей Пра-прабабушке, потому что такие книжки, как у Софьи Андревны, это ведь правда настоящий семейный альбом, который в каком-то смысле даже лучше чем альбом с фотографиями, там запахи сохранились, люди сохранились, их лица, какие-то праздники, счастливые события....Будем создавать такие альбомы"(с) - итить, как все закрученно-то

Спасибо Петру и Дарье, приятные люди, с чуством юмора, скрасили передачу.

видео передачи - http://www.1tv.ru/videoarchive/24886&p=31028


разное, цитатник

Previous post Next post
Up