Sep 14, 2013 14:29
И о
Я вам и не могла бы отказать,
Вы все услышите, о чем хотите знать.
Хоть стыдно мне и горестно до дрожи
Рассказывать сейчас о буре божьей,
Что скомкала меня и растоптала
В единый миг... Давно я видеть стала
В девичьей комнате моей, в ночах,
Как будто сны, как будто шепот... В этих снах
Не знаю из чего, из волшебства,
Из сладкого тумана шли слова:
"О, девушка, ты - счастье, ты - мой плен,
Мое желание, зачем средь этих стен
Хранишь девичество? Я буду твой супруг,
Ты на Лернейский приходи роскошный луг,
К отцовским пастбищам иди, играй и смейся,
Пусть не пылает жаждой око Зевса!"
Об этих снах отцу я рассказала,
И снарядил тогда гонцов немало
Он в Дельфы и в Додону, чтоб узнать,
Как поступить и что предпринимать.
Знамений принесли нам много разных -
Но путаных, загадочных, неясных.
Всего одно отчетливое было -
И лучше бы оно не приходило!
Вещалось, чтоб из дома и страны
Меня изгнать, и обо мне забыть.
А если нет - то вскорости должны
Ужаснейшие беды наступить.
И мой отец сам вывел за порог
Меня, и запер сам за мною дверь.
Я видела, он слез сдержать не мог,
Я тоже плакала. А то, что вы теперь
Меня в уродстве видите, в рогах -
Произошло со мной как раз тогда.
Весь ясный ум, вся красота былая
Вмиг унеслись, как яблоневый цвет,
И побежала я, куда - не знаю,
И овод жалящий за мной погнался вслед...
Все в памяти потом как бы обрезки:
Керхнеи водопой, ручей Лернейский...
Аргос, пес бешеный, пасти
Меня приставлен был, перевести
Дух не давал, все гнал, пугал, следил...
Но, кажется, его потом убил,
Не знаю, кто... А я вот все скитаюсь,
Замучена, изжалена, босая.
Все овод жжет, все гонит божья плеть.
Вот как все было. А теперь ответь:
Какие беды будут впереди?
Рассказывай всю правду, не щади!
Мне только сделаешь больнее ты,
Когда захочешь лгать из доброты.
Х о р
Ах, постой, ах, помолчи, Прометей!
Думала ль, думала ль я,
Как меня тяжко, как все больней
Ранит беда твоя?
Ио, дитя! Ио, бедняжка!
Вышних игрушка страстей!
Знала ль, как больно, знала ль, как тяжко
Ранюсь бедой твоей?
П р о м е т е й
И половины бед еще не зная,
Не рано ли мы слезы проливаем?
С т а р ш а я О к е а н и д а
Скажи ей все! Открой, как просит Ио,
Что дальше будет, прямо и правдиво.
П р о м е т е й
Коль с исполненьем первого желанья,
Рассказом Ио о судьбе своей,
Покончено - скажу о тех блужданьях,
Что предстоят по воле Геры ей.
Я вдаль смотрю... и тает, словно дым,
Немая пелена небес и гор,
И тайны, недоступные другим,
Мне открывает взор.
Теперь я различаю впереди
Тебя, и за тобой - тропу твою.
Дитя Инаха, глубоко в груди
Спрячь речь мою.
К восходу солнца ты направишь шаг
Отсюда по кремнистой целине,
Дойдешь до скифов - тех, что в коробах
Живут, кочуя по своей стране.
Жестокий и воинственный народ,
Лишь боевую чтут они науку.
Не подходи к ним близко! Пустят в ход
Они свои безжалостные луки.
Держи по взморью путь, и сторонись
Всей области по левой стороне:
Халибами там скифы назвались,
Каким в железоковном деле равных нет -
Но так же неприветлив и угрюм
Их нрав. Иди настороже, спешащим
Шагом, покуда не услышишь шум
Гремящих вод, а вскоре и к Гремящей
Придешь реке. Не вздумай брод искать!
В ней брода нет! Ищи ее истоки,
Так выйдешь ты к горе Кавказ. Проистекать
Поток оттуда будет. Ты высокий
Хребет в соседстве звезд преодолей,
К полудню шаг направь. Близ Фермодонта
Отыщешь Фемискир, и в нем - друзей,
Воинственное племя амазонок.
Опаснейшую в мире отмель там
Увидишь ты - Сальмидесскую Челюсть,
Страх моряков, погибель кораблям,
Пловцов уничтожающую смелость.
У амазонок ты найдешь приют
И, сил набравшись, отправляйся вскоре
В дальнейший путь. Они и проведут
На Киммерийский Истм - ворота моря.
К проливу Меотиды подступив,
Там, наконец, свершишь ты переправу.
Опасная затея - но, свершив,
Ты о себе в веках оставишь славу.
Моряк и пахарь, мальчик и старик
Узнают про "Коровий брод" - Боспор. Так стопы
Направишь ты в Азийский материк,
И так покинешь ты поля Европы...
Поистине, нет жалости в тиране
Ни к нам, богам, ни даже к меньшей твари.
Со смертной вздумал утолить желанье -
Ее же отдает подвергнуть каре.
Дурная свадьба, горький твой жених!
Тут только предисловье бед твоих.
Эсхил,
антика,
Прометей прикованный