Leave a comment

rabbit1960 September 6 2021, 14:31:02 UTC
Так представьте, в чём проблема? Или Вам нужен скандал?

Reply

andy_hardy September 6 2021, 16:10:53 UTC
В Татарстане татарскому государственному телевидению предоставить перевод с татарского на русский язык, да ещё чуть ли не в апостиле? Вы вообще то российские законы знаете ( ... )

Reply

rabbit1960 September 6 2021, 17:08:06 UTC
Понятно. Разумные, конструктивно настроенные люди ищут консенсунс, а гордые и национальные изучают конституцию.

Как будто снова на Украине оказался :-)

Reply

irek_murtazin September 6 2021, 19:45:21 UTC
недолюбливаете татар и татарский язык?

Reply

frost_11 September 9 2021, 04:23:32 UTC
Пока вы считаете жителей Донбасса, отстаивающих свой культурный код, террористами, к вам сочувствия мало.

Reply

irek_murtazin September 9 2021, 06:13:35 UTC
а разве я прошу от Вас сочувствия?

Reply

frost_11 September 9 2021, 21:17:57 UTC
Сочувствие в данном контексте не жалость, а вариант единомыслия. Вы же всеми силами добиваетесь максимального отторжения своих взглядов. Причём говоря от имени всех татар, и отторжение проецируете на всех татар

Reply

andy_hardy September 6 2021, 20:24:48 UTC
Вы небось уже российский паспорт получили, а законы российские не уважаете. А вы, ненароком, не экстремист? "Россия для русских, Москва для москвичей" это не ваш ли лозунг? Не?
Запаметајте, пане, Русија јест многонационаљна федерација. И вам тутој сегды жити.

Reply

rabbit1960 September 7 2021, 03:09:22 UTC
Вы пишите, пишите. Только без гугл переводчика :-)

Reply

sergey_vf September 7 2021, 03:05:43 UTC
но если "употребляются на равных основаниях", то почему требование перевести на второй незаконно? Незаконным было бы употребление только одного из.

Reply

irek_murtazin September 7 2021, 05:17:20 UTC
было бы равноправие, если бы было требование представить перевод на татарский язык выступлений на русском...

Reply

west911 September 7 2021, 08:58:20 UTC
В федеральном законе спрятана "закладочка" - "наряду" означает совсем не равноправие, как установлено в республиканской конституции, а хитрый принцип, что все с национальнго языка ДОЛЖНО переводиться на русский - а наоборот, сугубо по желанию. Естественно, это правило работает как дополнительная нагрузка на малые языки в пользу русского.

А на равных основаниях означает, что я хочу и пишу на пакете молока информацию - только на одном языке и не обязан делать перевод.

Reply

sergey_vf September 7 2021, 10:47:14 UTC
Ну и правильно, ведь федеральный закон приоритетней? Так же, как и русский язык является государственным на всей территории РФ, а татарский наряду с русским - только на территории автономии. Поэтому татарам можно писать на 2-х, а только на татарском - извините, но здесь РФ.

Reply

west911 September 7 2021, 12:22:34 UTC
С чего бы он приоритетнее?

Федеральный закон устанавливает правило "наряду" для русского.

Республиканская конституция устанавливает равноправие двух языков.

Непротиворечивый случай одновременного соблюдения этих двух правил - в распространении правила "наряду" и на татарский. По тем же правилам, что и для русского.

То есть обязательный перевод выступлений на русском на республиканский язык.

РФ это еще федерация или уже нет?

Reply

west911 September 6 2021, 16:45:14 UTC
Проблема в том, что при выступлении на русском не требуется заверенный перевод на татарский. Или другие языки республик.

Таким образом языковая политика России работает на удушение национальных языков.

Reply

rabbit1960 September 6 2021, 17:11:19 UTC
Стесняюсь спросить: многие, в данном случае, татары знают татарский язык? Многие ли из них умеют писать на нём? Где вообще, за пределами татарских национальных каналов, театров и школьных нужен татарския язык? Какие произведения татарской литературы лучше читать в подлиннке?

Reply


Leave a comment

Up