Вот и слава пришла. Мою
запись в ЖЖ по следам
публикации « Новой» разобрал по косточкам сам Шарий. Тот самый Шарий, который даже в Википедии есть. Про которого еще два года назад я писал, что «этот парень не лишен талантов и мог бы быть превосходным журналистом-расследователем, разоблачителем коррупционеров, мздоимцев и прочей нечисти как в Украине
(
Read more... )
Метод Шария прост, к тому же парень не ленив и умеет работать с интернет поиском набирая нужные слова в интернет-браузере ( ... )
Reply
какой молодец этот Шарий.
только вот вы как человек знающий скажите - Мальцев и Мыльцев это одно и тоже?
Reply
У нас немецкий поэт Heinrich Heine произносится как Генрих Гейне. У немцев - Хайнрих Хайне.
То есть, дифтонг ei у немцев произносится как "ай". У нас в России принято (иногда) как "ей". Гейне, Лейпциг (город). У немцев же Лейпциг (Leipzig) произносится "Ляйпциг".
Но имя бывшего секретаря ООН Курта Вальдхайма (Kurt Waldheim) произносится одинаково и в России, и у немцев. У нас, как следовало бы ожидать по аналогии с Лейпцигом и Гейне, Вальдхайм остаётся Вальдхаймом, а не Вальдхеймом.
Reply
но здесь речь идет вроде не о разнице произношений в разных языках.
если бы Муртазин говорил о Вавилоне, а Шарий о Babilon тогда можно было бы ударится с разногласия прочтения на разных языках.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment