Это каким здравомыслящим нужно быть, что бы прозвать подобно станцию.
Нет, я понимаю что название дано по деревне Мытищинского района и все такое, но разве нельзя было прозвать по другому? что за нахрен Чело-битьево? быть может еще Чело-Ебитево?
![](http://ic.pics.livejournal.com/irakli/36572062/291013/291013_original.jpg)
(
Read more... )
Comments 39
В смысле? Что непонятно? Ну, "место, где бьют челом царю-батюшке".
По современному если, то "передают президенту собранные подписи общественности".
Reply
Но как Вам подобное название в современности?
Reply
Но вообще-то позднейшее значение "бьём вам челом" = "приветствуем вас". Унизительного здесь не больше, чем в обращении "милостивый государь", например. "Милостивый государь, потрудитесь помыть за собой посуду!"
Reply
уже не говорю про современное значение чела.
Reply
Есть такой анекдот:
Приходит мужик (М) в страховую компанию и говорит страховому агенту (А):
М: Застрахерьте меня.
А: Так не говорят, это неправильно.
М: Что, "застрахуйте", по-вашему лучше?
Reply
я не знаком с старо-русскими изречениями, да и боюсь многие русские их не знают. Применять в современности подобное мне кажется вводящим людей в заблуждение.
Reply
А если серьёзно, то половина названий Лондонского метро имеют чуть ли не ещё не кельтское происхождение.
Reply
На момент когда прозывали комсомольскую, данное название ни с каким другим не путалось, вроде нет? а тут еще не построили станцию...
Reply
Reply
Reply
"борисовка" вроде решили назвать....
Reply
Reply
Leave a comment