Есть такой сербский фразеологический оборот, который звучит так: "Обилази као киша око Крагујевца" или в переводе " Обходит (стороной) как дождь город Крагуевац
( Read more... )
нет, не сленг. Другое слово. Ушушкан в прямом смысле - закутан, замотан( ну, в одеяло)...:) Здесь же в смысле - находится в защищенном безопасном месте
.. нет, так нельзя. Я про сало. Ушушкати можно человека, город- как живое существо. А вот сало - нельзя...:) Потому что ушушкан, не спрятан, а именно закутан, укутан, защищен. Ну, как ребенок, замотан после бани в одеяле: тепло, хорошо и безопасно...:)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Простите, не удержалась. Понимаю.:))
Reply
Leave a comment