Dec 10, 2012 23:23
боже, рятуй королеву.
від тебе був янгол -
ми склали угоду.
(ундервуд)
god save the queen, поки та не змішала отруту
з алкоголем у шлунку, безглуздям у мозку слизькому,
і не сплутала в темряві сп'яну цезаря з брутом,
і не впала з четвертого поверху в зоряну кому.
god save the queen, бо якщо вона вийде назовні,
буде буря, кислотні дощі, апокаліпсис тощо.
і запалить свічки замість сонця, а місяць уповні,
як тарілку із порцеляни, на скалки розтрощить.
god save the queen - прив'яжи мотузками до ліжка
і шмагай, вибиваючи з неї фотонові іскри.
обережно, бо знаєш ти, боже, - вона могла пішки
перетнути усі твої мапи і сонячні диски.
god save the queen, save the queen і будь вільний віднині.
хай тримають її у карцері янголи-клони,
бо вона - найміцніший удар по цій сонячній днині,
найтемніший свинцевий синець під оком циклона.
творчість