ЧЕТВЕРТЫЙ СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ, КНИГА О ДВОРЯНАХ И КАТОЛИЧЕСКАЯ ОБЩИНА В ВОРОНЕЖЕ

Jan 16, 2010 23:11



ЛИЧНЫЕ НОВОСТИ
даже если это вовсе и не было новым само по себе, оно было новым для меня

Новость первая.  СОЛНЦЕ

Сегодня четвертый солнечный день в этом году. Третий был дня четыре назад. Хочется солнышка-то!

Новость вторая.  КНИЖКА О ДВОРЯНАХ

13-го января, в среду, прямо-таки в канун старого нового года некоторые граждане отмечали День российской печати (насколько я помню, в этот день впервые увидели свет знаменитые «Ведомости»), а в четверг мне, наконец, удалось увидеть отпечатанную книгу, которая потребовала от меня немалого нервного напряжения, не считая нескольких месяцев обычной работы. Не знаю почему, но я люблю оформлять и верстать недорогие издания. Может, потому, что превзойти ожидания заказчика - это всегда приятно. Стыдно признаться, но не без того. Хотя, думаю, что главная причина не в этом. Сделать что-то стоящее из ничего - это просто кажется мне вполне достойной задачей. И еще: недорогие издания почему-то гораздо чаще имеют действительно интересную начинку.

Книжка, о которой идет речь, называется «Воронежское дворянство в лицах и судьбах». Это историко-краеведческий труд, и для тех, кого подобные вещи в принципе волнуют, довольно интересный. Текст (Акиньшин & Ласунский ) информационно плотный, однако читается легко и вполне оправдывает название. Истории дворянских родов, так или иначе связанных с означенным выше местом (но, конечно же, не ограниченных им). Написанные двумя авторами и в разное время, главы немного отличаются стилистически, но мне, например, это совсем не мешало, даже интересно было («о, вот это девяностые, а это совсем недавно...»).

Книга выходила раньше в очень простеньком переплете и в гораздо меньшем объеме. Нынешняя выглядит посолиднее. Для «малобюджетки» получилось вполне сносно. «Малобюджетное издание» в данном случае означает печать в одну краску, офсетная бумага, обыкновенный ламинированный цветной переплет, практически обычный формат («мы не можем позволить себе никаких излишеств!»)... По количеству полос тоже особо разгуляться негде (но немножко мы все же погуляли...). Широкие поля, правда, получилось урвать, что само по себе достижение. Качество большинства предоставленных фотографий оставляло желать лучшего.

Но книжка-то хорошая! Ну нельзя было испортить такую книжку! Сделать ее совсем уж обыкновенной, никакой - это тоже испортить. К тому же она выставляется на какой-то книжный конкурс (к сожалению, не знаю подробности). Поэтому все старались. И хотя я придираться могу бесконечно и к печати (тон неровный, цвет «уплыл» на обложке), и к себе (шрифт в нестабильном коричневом тоне читается хуже, чем ожидалось, тонкие линии при недостаточной плотности слишком неясны, и хотя он был выбран из нескольких стилистически подходящих гарнитур именно за некоторую ненавязчивую декоративность, теперь думаю, что вполне можно было предвидеть возможные проблемы и поискать что-то еще)... и хотя я все это знаю, это, по большому счету, не так уж и значительно. Думаю, кроме меня мало кто вообще обратит на это хоть какое-то внимание. Нормальная получилась книжка - вот что я, собственно, хочу сказать.




Это обложка. В последний момент мне прислали оригинал (точнее, хороший скан с него) фото на обложке, поэтому сейчас оно немного другого тона и отменного качества.

Новость третья. КАТОЛИЧЕСКАЯ ОБЩИНА  В ВОРОНЕЖЕ

Моя гостья рассказала о существовании в городе католической общины, вполне официальной, со своим домом-храмом. Насколько я поняла, он же является монастырем для троих насельников - монахов-францисканцев (они же, все или нет, не знаю, и священники), вокруг которых и существует община. В ней около сотни человек.

Отчасти это люди, для которых католичество обусловлено этнически (например, некоторые из них поляки) или наследственно (потомки семей, традиционно имевших эту веру, думаю, что, скорее всего тоже из обрусевших), есть иностранцы, но много и совсем «местных», большинство из которых молодежь. В общине есть также две монахини-кармелитки, будто с картины, тонкие, в своих традиционных черно-белых одеждах с их величественными покровами на головах и, конечно, почти босых. Службу с латыни перевели, так что служат по-русски. Служба не долгая, что-то около часа, но люди общаются и вне службы, проводя вместе довольно много времени. Так что община очень даже живая. Православной церкви они не сторонятся, а вполне даже сотрудничают. Некоторые прихожане до появления католической общины причащались и соборовались в православных церквях. А домик их где-то между архитектурно-строительной академией и ул. Бетховена, в глубине.

Вот так-то. Однако если где-то что-то мною (или не мною) было неправильно услышано или понято (или пересказано), то простите. Я не со зла. Но ведь правда же интересно!

Это статья о францисканцах в Википедии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%8B

А это о кармелитках:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B8

А вот картинка оттуда же (Описание Santateresa-stangherlin.jpg Português: Pietro Stangherlin: Santa Teresa de Ávila, na Capela do Santíssimo da Catedral de Caxias do Sul, Brasil. Источник: taken by Ricardo André Frantz. Автор: Ricardo André Frantz, а лежит она здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Santateresa-stangherlin.jpg






.


город, о книгах, полиграфия

Previous post Next post
Up