Jan 13, 2011 21:20
Интересно, кто-либо задумывался о названии фильма Учителя «Край»?
А в названии, мне кажется, уже заложено несколько коннотаций. Одна связана с тем, что в «крае» можно усматривать прообраз целой страны, народа, эпохи. Вторая намекает на то, что это «предел» чего-то, или на то, что в пространстве фильма все на пределе. Т.е. на гиперболу и смысловую, и формальную.
Недавно уважаемый Борменталь написал у себя в жж на тему историзма:
«Почему никто не высказался о паровозах в фильме "Край"? Наверняка, поклонники стимпанка нашли бы там к чему придраться и за что выпороть авторов. Потому что паровозы никого не интересуют…» Не знал Борменталь, что на форумах и блогах нашлись-таки ценители исторической правды :
1/ Вчера посмотрели...
Сценарий, ИМХО, полный "ахтунг". Немцы-инженеры в Сибири в 40-ом; немка живет одна-одинешенька в тайге 5 лет среди медведей; паровоз, в котором за 5 лет ничего не заржавело... Каким образом Игнат объяснил немке, что хочет строить мост, если он кроме "арбайтен" по-немецки ничего не знает? И каким таким образом он залил в котел "Густава" несколько тонн воды? Короче - сценарий "в топку"...
2/ Я, вот, несколько сугубо сюжетных нюансов не понял, а они имеют определённое значение.
Литовец-ремонтник. Кто он, почему он ссыльнопоселенец? Если он из высланных в 40-ом году, почему он разговаривает по-немецки с некоторыми другими людьми? Ну, а если он из лесных братьев или, тем паче, из литовских полицаев, он в 45 году на поселении быть не может.
Хотелось бы отметить, что история здесь не является собственно предметом изображения. Ну как, например, в фильме «Царь». Исторический контекст необходим и важен, но остается вторичным, ибо не он детерминирует поведение и характеры героев. Мне представляется, что такой тонкий режиссер, как Учитель, не мог не видеть фактографических изъянов сюжета, о коих многие так пекутся. Но пренебрег ими по таким причинам:
Во-первых, потому, что здесь обыгрывается такая сильная поэтическая идея-символ "ПАРОВОЗ", ради которой пойдешь на все "изъяны";
Во-вторых, эти изъяны только подбрасывают дров в котел - действие становится фантасмагоричным, надреальным и, следовательно, экспрессионистски ярким; А если видеть здесь гиперболу эпохи и страны, то можно разглядеть целую вереницу обобщенных образов, напоминающих символизм Блока.
В-третьих, все человеческие чувства в контексте могучего паровоза и неистовой любви к нему приобретают жирные контуры - поэтому многие действия-поступки-высказывания персонажей становятся гротескными.
Ну а те, кто вдруг усмотрел в фильме стремление автора «показать, какая наша страна дерьмо» (кому? Вестимо кому = американцам), хочу заметить, что в фильме столько страсти (в кадре, цвете, звуке, драматургии, игре актеров), столько красоты и поэзии, что западный зритель должен просто задохнуться от восторга (или умереть от страха, если он тихий бельгийский мещанин, для которого самой сильной эмоцией было возмущение прокисшим йогуртом).
И на Оскара фильм представлен не потому, что «его повезли туда», и не потому, что Учитель его сделал для Оскара, а потому, что фильм производит сильное впечатление. Если, конечно, сильно не переживать о ржавчине в паровозном котле.