Перевод эндинга аниме "Flip Flappers"

Dec 30, 2017 02:17

К сожалению, это как раз тот случай, когда адекватный перевод невозможен в принципе, потому что уж очень много в песенке абстракции. Для сравнения, попробуйте, например, перевести на какой-нибудь язык слово "Тилимилитрямдия". Пожалуй, этот перевод был для меня самым трудным из всех, за которые я брался до сих пор, труднее даже " Passionate Squall".

FLIP FLAP FLIP FLAP
Слова: 松井洋平 (Мацуи Ёхэй)
Музыка: 伊藤真澄 (Ито Масуми)
Аранжировка: TO-MAS
TO-MAS feat. Chima
*****
こっそりそっちを覗いたら
そっちもこっちを覗いてた
瞳の奥落ちていく
ここはどこなのかなぁ?
そっと手をつないだら
とっても柔らかかった
おんなじように感じていると
なぜかわかるんだ
あなたが見ているものを
映しているDripping tears
時計を逆さまに辿っていたTripping
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声を
FLIP FLAP FLIP FLAP とじこめた
鍵のかかった匣を開いたら
ほら 広がるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP とびはねている
いこうよ!不思議なまたたきが導いてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
あっちとこっちを繋いだら
どっちがそっちかわからない
ちょっと不安でもやさしい
ここはどこなのかなぁ?
夢を数えてみたら
ひとつなくなっていた
夜と朝のすきまからまた
だれか呼んでる
ポケット探してみたら
散らばっちゃったJerry Beans
虚ろな瞳でみてる羊がBleating
FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声に
FLIP FLAP FLIP FLAP 誘われて
鍵のかかった扉が開いた
また はじまるよ
FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も
FLIP FLAP FLIP FLAP 歌いだしてる
おどろう!おかしな旋律を奏でてる世界
あなたとふたりでFLIP FLAP!
*****
Kossori socchi wo nozoitara
Socchi mo kocchi wo nozoiteta
Hitomi no oku ochiteyuku
Koko ha doko nano ka na?
Sotto te wo tsunaidara
Tottemo yawarakakatta
Onnaji youni kanjiteiru to
Naze ka wakaru-n-da
Anata ga miteiru mono wo
Utsushiteiru "Dripping tears"
Tokei wo sakasama ni tadotteita "Tripping"
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe wo
FLIP FLAP FLIP FLAP tojikometa
Kagi no kakatta hako wo hiraitara
Hora hirogaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP tobihaneteiru
Ikou yo! Fushigi-na matataki ga michibiiteru sekai
Anata to futari de FLIP FLAP!
Acchi to kocchi wo tsunaidara
Docchi ga socchi ka wakaranai
Chotto fuan demo yasashii
Koko ha doko nano ka na?
Yume wo kazoetemitara
Hitotsu nakunatteita
Yoru to asa no sukima kara mata
Dare ka yonderu
Poketto sagashitemitara
Chirabacchatta "Jerry Beans"
Utsuro-na hitomi de miteru hitsuji ga "Bleating"
FLIP FLAP FLIP FLAP tooi koe ni
FLIP FLAP FLIP FLAP sasowarete
Kagi no kakatta tobira ga hiraita
Mata hajimaru yo
FLIP FLAP FLIP FLAP hoshi no hikari mo
FLIP FLAP FLIP FLAP utaidashiteru
Odorou! Okashi-na senritsu wo kanadeteru sekai
*****
Флип-флап!
Я украдкой подсмотрю туда
А оттуда кто глядит сюда?
Всё в глазах кувырком
Где же это оказалась я?
Втихомолку ладонь твою возьму
До чего же нежная она
И сразу пойму, уж не знаю почему,
То что ты такая же как я!
В твоих слезах, бегущих по щекам
Отражается целый мир...
Давай-ка лучше в догонялки со временем играть!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП, в шкатулке запертой
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП, знакомый голосок
Лежит! Внутри! И если распахнуть...
Смотри!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! И даже звёзды!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! Задорно пляшут!
Давай, вперёд! В другой, чудной блестящий мир!
Давай вдвоём: ФЛИП-ФЛАП!
Вот там, а вот сям, а между ними - я
Там от сям не отличу никак
Светло на душе, хоть и боязно чуть-чуть
Где же это оказалась я?
Раз-два-три, пересчитаю сны
Одного так и не нашла
В предрассветной тишине тихонько шепчет мне
Чей-то голосок...
Покопавшись в карманах у себя
Отыщу там россыпь леденцов
А на меня глядит барашек глупый
И что-то блеет мне...
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! Издалека!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! Зовущий голос!
И дверь распахута - вперёд! Неведомое ждёт!
И вновь и вновь тебя зовёт!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! И даже звёзды!
ФЛИП-ФЛАП, ФЛИП-ФЛАП! Задорно подпевают!
Давай плясать! Под эту музыку с тобой закружит хоровод
Весь мир! ФЛИП-ФЛАП!

******

image Click to view

перевод, простые удовольствия, японский язык, песня, харухиизм

Previous post Next post
Up