(читая О.Сулейменова) о тюркизмах в русском языке

Apr 28, 2009 02:09

"...Ни в каком другом языке так точно не сохраняются тюркизмы, как в русском. Мне в этом приходилось убеждаться, работая над «1001». Даже монгольский, по общему признанию тюркологов наиболее родственный (из неродственных), корежит тюркизм до неузнаваемости. В русском же сберегаются порой мельчайшие диалектные изгибы тюркского слова.

Я не берусь определять сходу факторы, способствующие столь высокой степени сохранности лексем, которые зачастую исчезают, не доходят до современных тюркских языков. Замечу лишь, что лингвистам-тюркологам, которые занимаются составлением национальных этимологических словарей, полезно, хотя бы на этот период, стать славистами" (Олжас Сулейменов "Аз и Я").

а может, это не просто тюркизмы, а следы Хазаха (единого совершенного языка, состоявшего из палиндромных слов (или содержащего по "отражающей паре" каждому слову), продукты "распада" которых на зеркальные половинки тем сохраннее, чем ближе они (в Языковом Поле) к языковому ядру?)

цитаты, тор, поле, среда, язык, хазах, ядро, турки, славяне

Previous post Next post
Up