ёръ + каподь = эпистемологическая телема (Ерошелом)

Sep 30, 2009 21:09

словарь Ушакова:
КАПОТ, от фр. capote, capot (очень напоминает CАРОъ, САРАфан, сарай).
1. Женская верхняя одежда широкого покроя для домашнего употребления. 2. Верхняя мужская одежда в виде халата (устар.) 3. Военная шинель французских солдат. 4. Откидная покрышка у различных механизмов (напр. у мотора автомобиля, самолета; тех.).

словарь Даля:
КАПОТ м. вышедшее из употреб. женское верхнее платье, с рукавами и разрезом напереди. || Ниж. сиб. чуйка; долгий крестьянский кафтан. || Южн. шинель, плащ. Капотка ж. южн. армяк хорошего сукна, с круглым воротом, как у шинели. || Капот, или правильнее капут, конец, гибель, карачун. Задать кому капут, извести, погубить, разорить кого. Ему пришел капут, конец. В карточной игре: не дать ни одной взятки. Капотный, к капоту относящ. Капутное дело, беда. Капотник, -ница, кто ходит в капоте, носит его.

Откидная покрышка - шелом, забрало.
а на иврите ёж - КИПОД.

следовательно, в имени города Ерушелом мы вновь обнаруживаем хЕрманский приговор: "Херу капут", который несколько меняет смысл на иврите в имени Йерушалом на следующий: "город покоя и цельности": йир, йер - «город» и шалом, шалем - «мир», «покой», «гармония», «цельность», «совершенство»; в тюркских: ер - "земля", а шелом - "утёс", "гора" или ЧОЛМА-челома - по Фасмеру "залив", "болото, поросшее травой" из саамского tsоаlmе, финское salmi "залив";
следовательно, торкский Ерошелом -- "земляная гора-утёс", "курган" или БОЛОТО-жижа-грязища (зависит от уровня мирового океана);

в русском языке ЕроШелом или ЕроЧелМа=Ъман или Ъма, происходит от двух слов: (х)ер - "хер", "остряк", "кол", "забияка", мужская часть МАТА, "высКОЧКА" и шелом, шлем, шолм -- "колпак", "лобное место", "холм", "навес", "опрокинутая ендова", "конёк", "возвышенность"; шеломить=челомить=челобить - "бить по голове", "бить головой", "мелить=молить"; ошеломлять - "поражать голову", например, в шалмане.  
следовательно, по-русски ЕроШелом - это нечто выдающееся, ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ, "снос крыши", "слом мозга", но одновременно и ЗА-ЩИТа ЕРа-языка -- полость рта, КОБЫЛА.
ендова всклень. если без деветаний, в русском языке имя ЕруШелом означает, прежде всего, ИЗЪЯВЛЕНИЕ, ИЗВЕРЖЕНИЕ и последующее упокоение (ЕрГазм - одухотворение Ера, телема и эпистема!) - следствие ошеломительной встречи хЕра со своим отражением (вместилищем же), лишающей чувств и памяти: ЕРъ + СЫРь = избавление от вшей = град слияния горя и радости, боли и удовольствия = награда очеломительная = нейстечко.

ХероСлом-ЁръЧелоМь-ЭроТелема-Ёпистема (потоп-сель, горячая баня)

щит, кочка, земля, ер, ехидна, грязь, болото, бог, крыша, Ерусалим, город, кошь, турки, КЛД, крест, тело, крыж, эрос, голова, конь, азычество, шелом, хъ, газ, нейстечко, защита, ка, иврит, ма, гора, язык, сырь, хер, влага, кобыла, ъ, кощуны, запретная этимология, шинель, горе, шина, ёж, баня, деветание

Previous post Next post
Up