Прочитал в ру_клюкве
историю из жизни, вспомнил свою собственную. Тоже как раз в Будапеште было.
Окраины Будапешта, вызываем такси. Таксист приезжает, но по английски почти ни бельмеса (окраина же). Так как мы разговариваем с ним по-английски, таксист любопытствует насчёт нашего национальной принадлежности.
- Америкэн?
- Ноу.
- Инглиш, Лондон?
- Ноу. Рашн. Русские мы.
- О! Русски! - радуется таксист, морщит лоб и выдаёт свой русский словарный запас: Масква-Лининград, здравствуйте-спасибо, - и, под конец, - руки-вверх - стой фашист спокойно!
После чего лучезарно улыбается и трогается с места.
Я вот думаю: это его папа научил или дедушка?