more alcohol shirt and kiss by kuwabara yuko

Oct 08, 2006 21:44

I had downloaded the cd drama of Alcohol Shirt and Kiss by Kuwabara Yuko a while back. I had posted about the manga several months ago (Look here for a quick summary with pics). I really liked the first track, though when it got serious and sappy I didn't enjoy it so much. I think I can take sap so much better on paper than acted out. In any case, I had started a quick translation of the first track when I first listened to it and found it tonight. I decided to clean it up and post it since I'm really trying to clean up the half-written posts and random fannish bits littering my computer. For people who don't already have the cd drama, I uploaded it to rapidshare.



Kita: That bastard...which way did he run?
Naruse: Kita-san, seems like he went into this alley.
Kita: Okay, Naru! We're going to flank him!
Naruse: Yes sir!
Kita: Stop! That's as far as you go!
Man: Shit!
Kita: Hey!
Naruse: Freeze! Come on, you have nowhere to run. Give up, put the knife down, and put both...your hands up...*wheeze*...Time out...I'm...out of breath from running...It's painful....
Kita: Naru, haven't you gone soft lately? You're lacking exercise. Even this guy is going to make light of you.
Man: AAAAAH!
Kita; Naru!
Naru: I told you to freeze.

Alcohol Shirt and Kiss by Kuwabara Yuko

Everyone: Thanks!
Kazama: We were able to safely secure the suspect because everyone worked hard today. I'm treating tonight. Drink as much as you want.
Everyone: Yes sir!
Kuji: Man, what a feat for Riku and Yuukichi who captured the suspect.
Goto: I heard that Naruse was straight out of a detective drama? "Freeze!" "That's as far as you go!" BANG!
Naruse: I didn't shoot him. You're exaggerating things.
Kuji: Ah, don't be so humble. Here, drink.
Naruse: Ah, thank you.
Kita: Kuji-san, don't give Naru too much to drink. I'm the one that has to settle him down afterwards.
Naruse: Kita-san, what do you mean by settle me down afterwards!
Naruse: Takamahaga Police Station, where I, Naruse Yuukichi work, is close to the business district. There are incidents almost every day. Though I'm still inexperienced and helped by my partner Kita-san all the time...But putting that aside, I think Kita-san has a slightly mean personality.
Kita: Like I said, you're a bad drunk.
Kuji: Oh yeah, Yuukichi, haven't you been saying "Ah, I drank too much" a lot lately?
Goto: Did you fight with your girlfriend or something?
Naruse: Er...
Kita: They broke up.
Goto: Huh? Really?
Kita: Last night I was with him as he drowned his cares in drink till morning even though we had to work today, and had to listen to his grumbling. And in the end he took up half my bed, too.
Goto: Oh, that's why you're wearing the same wrinkled shirt from yesterday, Naruse.
Naruse: That's private! Don't talk about it so freely, Kita-san!
Kita: So you're going to complain at me, who took care of you when you got smashed? Huh?
Naruse: Please stop!
Kuji: Okay, I got it, Yuukichi! Drink tonight. I'll allow it.
Naruse: She said she fell in love with someone else...What the hell! *sob*
Kuji: Forget about her!
Goto: That's right. Look, your cup is empty.
Naruse: Thanks, everyone.
Kazama: You guys, don't let Naruse drink too much.
Kuji & Naruse: Yes sir!
Goto: Here, Naruse, drink it down!
Kuji: Alcohol won't betray you.
Kita: Kazama-san, am I going to take care of Naruse when he gets smashed?
Kazama: Well, you are his partner. Do your best.
Kita: *sigh* Yes sir.
Naruse: Beer is the best!!!

***

Naruse: Cars...Noise...Is it past noon already? Hm?...It feels warm and comfortable for some reason...Huh? Wh...Wh...What?!?
Kita: Ah, good morning Naru.
Naruse: Er, Kita-san? Wait a minute....why am I...Where is this?
Kita: My place.
Naruse: Your house?
Kita: You drank last night, right? You got totally smashed, so I brought you home. You don't remember?
Naruse: But why were you stuck to me?
Kita: You're the one who snuggled up to me.
Naruse: Me?
Kita: You made a nice substitute for a hot water bottle. Reminded me of a cat I used to own.
Naruse: I am not a cat!!

***

Goto: Good morning! Oh? What is it Naruse?
Naruse: *muttering*
Kuji: What a sour look you have on today.
Naruse: I'm contemplating life.
Kita: You're just hungover.
Goto: Kita-san, your handsome looks are spoiled. You were hit pretty hard, that bruise on your cheek.
Kita: There was a very ferocious cat, you see.
Naruse: Don't treat me like a cat!
Goto: Huh? That was your doing, Naruse? Did you stay over at Kita-san's house again? I was wondering about that ill-fitting shirt.
Naruse: Shut up, Goto.
Kita: I lent him my shirt. He couldn't wear the same shirt for three days, after all. You have to go through a lot of trouble when you have a kouhai who's a bad drunk.
Naruse: I will never drink with you again, Kita-san!
Naruse: Tonight I'm going to go home and sleep!...Or that was the plan....

***

Naruse: I drank last night as well, and then...and then...Um, why am I naked?
Kita: Last night was...how can I say it...exciting...
Naruse: E...Exciting?
Kita: Naru...
Naruse: Huh?
Kita: You don't remember? You were quite aggressive and sexy, you know? It was the first time I did it with a guy, but it was really...
Naruse: Huh?
Naruse: Did?
Naruse: Did!?
Naruse: I don't remember!!!

****

Naruse: I can't believe I slept with Kita-san on the spur of the moment, even if I was totally drunk! I went home, squashing my craving to drown myself in drink. I'm going to settle down and sleep tonight!
Naruse: Or so I had thought....
Kita: Naru...
Naruse: Kita-san...Ah..ah...Kita-san...
Kita: You're so cute
Naru: Ah...Wait, Kita-san...
Kita: I can't wait...
Naruse: No..ah...
Kita: Naru...
Naruse: AHHHH! A dream? A dream in which Kita-san and I were making out...Making out...With Kita-san? What kind of dream was that? Why? Why am I seeing a dream like that? I'm too scared to sleep already!

***

Naruse: Um...the documents for this case....*yawn* I'm sleepy...I haven't been sleeping recently...But I've got to work hard! Oh, it's this file....*yawn*...Let's see...the suspect...confessed and...*yawn*
Naruse: Hm? Something tickles...
Kita: Wake up, Naru
Naruse: Huh! Your tongue...Kita-san, you just...licked...
Kita: You sleeping so pleasantly during work pissed me...er, was so adorable, I couldn't help it...Did it turn you on?
Naruse: It gave me goose bumps!
Kita: Did you remember our passionate night?
Naruse: Passionate night? I don't remember it at all!
Naruse: Though I had been drunk and indiscrete, I can't believe I slept with this guy!
Kita: If you don't remember want to do it again?
Naruse: No thank you!
Kita: Well, in any case, Kazama-san wants you to go to the investigation room...He's taking that Miki's statement, and Miki wants to talk to you
Naruse: Huh? Miki?
Kita: The guy you arrested the other day. Miki Takahiko, 21 years old. His charge is serial rape and murder.
Miki: We meet again, Detective.
Naruse: You wanted to talk to me?
Miki: I couldn't forget your eyes when you pointed your gun at me, and I wanted to see you again.
Kita: Naru is like a different person when he holds a gun. Though he's usually slow, his aim is 100%.
Kazama: The Chief took him on only for that...He's just a gun fanatic.
Naruse: You guys, shut up!
Miki: When I met your eyes, I felt a thrill. I was more aroused than when I sleep with a woman.
Naruse: I don't understand.
Miki: Let me do you once. I want to try doing it with someone like you.
Naruse: Do? You! What a thing to say! I'm a guy!
Kazama: You want to do a full course of rape and murder like you did to those women? Are you the type to feel pleasure at killing?
Miki: I don't kill if I'm pleased with them.
Kita: Pleased? About what? So you killed them because you didn't care for them?
Naruse: Kita-san...
Miki: Because I don't need them. Hm? What...Ah...Is that it. You'd understand how I feel. To want this detective. Because you have the same eyes as me. Eyes that want someone to hold you, even though you don't believe in anyone.
Kita: Shut up!
Naruse: Kita-san!
Kita; You sure say funny things, kid. I'm not going to stand for being made the same as a criminal like you!
Naruse: Kita-san...
Miki: *laugh* Bull's eye! What is it, you violent detective!
Kazama: Stop it, Kita.
Naruse: Please stop it, Kita-san. Kita-san!

***

Naruse: It's unlike you to rise to a suspect's provocation....Why did you get mad? You seem tense...Do you have something on your mind?
Kita; Shut up. You're annoying so go away.
Naruse: I often partner up with you for investigations, so I don't want to get a by-blow from your ill humor.
Kita: I got it.
Kazama: Riku, the Chief is calling you.
Naruse: Kita-san...

***

Kita: Chief, you talk too long.
Miki: Eyes that want someone to hold you, even though you don't believe in anyone.
Kita: Don't believe in anyone, huh...

Kita: Mother, at school today...
Mother: How disagreeable. Why don't you smile a little, Rikuo? Let's go, dear.
Father: Yes...
Kita: Father...Mother...

Naruse: Kita-san, are you still here?
Naruse: He's sleeping. He's a handsome man when he doesn't talk.
Naruse: Kita-san, are you still bothered by what happened earlier? How unlike you.
Kita: I saw a bad dream.
Naruse: A dream?
Kita: Naru...What does it feel like to love someone?
Naruse: That's not something that can be explained to someone...What is it?
Kita: Teach me, Naru
Naruse: Kita-san, who seems rather cold hearted and to have no connection with sentimentality...What is he saying all of a sudden?...Ah...Um...
Kita: I don't understand what it means to love someone. But I want you, Naru.
Naru: Kita-san...
Kita: I want you to be with me...I want you to teach me what loving someone is like.
Naruse: It...somehow...sounds like a...proposal...
Naruse: Don't take off my clothing! *smack*
Kita: Ouch!

I was going to post with appropriate pages of the manga (since the first track covers the first chapter of the manga but in a different order) but I got lazy. :P

There's a cute manga in the booklet, which I also translated:



sfx: THUD
Naru: Phew...
? Rice balls?
Kazama: What is that huge amount of rice balls, Naruse...
Goto: Irregular...
Kuji: Wow...
Naru: My parents send me rice every year, but I can't eat that much so there's a glut...
Naru: So I thought I'd have everyone eat it. I brought the rice to the station and cooked it.
What are you doing, not working...
Kuji: But Yuukichi, I don't think you'd usually make this much...
Naru: No problem! I figured it'll be okay if everyone eats twenty each.
Twenty?!
Naru: Rikuo-san said it was good and ate 53...If you start eating them you won't be able to stop.
You love birds...
Kazama: Is it love?
Goto: It must be love...
Kuji: There's a cherry tomato inside?

I love their fellow detectives. They are endlessly amusing to me. XD

cd dramas, bl, translation, manga

Previous post Next post
Up