Особую прелесть отдыху в Болгарии придет болгарский язык. Если не вслушиваться, то может показаться, что он совершенно не понятен и только отдельные слова звучат знакомо. Но на самом деле болгарский язык, по моему мнению, даже ближе к русскому, чем украинский. Часто сбивает с толку ударение, которое ставится не так, как нам привычно. А слова похожи на старославянский язык. Например:
быстро - борзо
ударить - тюкнуть
холодно - студен
волосы - коса
яичница-глазунья - яйца на очи
Бывают и странные аналогии.
Клубника - ягода
Арбуз - по-болгарски дыня
А дыня непонятный пепеш
Мы болгарский язык со смаком изучали. Читали словарь и расспрашивали окружающих. Вот какие «бриллианты» нам попались:
невеста - булка
кусочки - хапки (например, в меню кусочки курицы пелешко хапки)
сова - кукумявка
пробка (авто) - задрыжка
царапина - дразкотина
А еще внимательно читали всякие надписи и лучшие экземпляры фотографировали на долгую память:
Клей
Не ленитесь прочитать название всех животных
Не мата ради! Блян по-болгарски мечта! Образно, правда?
Ну это такой специфическое "блюдо"
Вот бы все производители были столь самокритичны