Болгарский язык. Из заметок о Болгарии 2014

Sep 08, 2014 12:27

Особую прелесть отдыху в Болгарии придет болгарский язык. Если не вслушиваться, то может показаться, что он совершенно не понятен и только отдельные слова звучат знакомо. Но на самом деле болгарский язык, по моему мнению, даже ближе к русскому, чем украинский. Часто сбивает с толку ударение, которое ставится не так, как нам привычно. А слова похожи на старославянский язык. Например:

быстро - борзо
ударить - тюкнуть
холодно - студен
волосы - коса
яичница-глазунья - яйца на очи

Бывают и странные аналогии.
Клубника - ягода
Арбуз - по-болгарски дыня
А дыня непонятный пепеш

Мы болгарский язык со смаком изучали. Читали словарь и расспрашивали окружающих. Вот какие «бриллианты» нам попались:
невеста - булка
кусочки - хапки (например, в меню кусочки курицы пелешко хапки)
сова - кукумявка
пробка (авто) - задрыжка
царапина - дразкотина

А еще внимательно читали всякие надписи и лучшие экземпляры фотографировали на долгую память:




Клей









Не ленитесь прочитать название всех животных





Не мата ради! Блян по-болгарски мечта! Образно, правда?

Ну это такой специфическое "блюдо"



Вот бы все производители были столь самокритичны



Болгария, всяко-разно

Previous post Next post
Up