Nov 28, 2016 22:50
- How do You do? (перевод: "Как ты это делаешь?")
- All right!.. (перевод: "Всё - правой!")
Вот так и у нас.
Если преподавателем сказано: читать один (!) определенный (!!) учебник, три (!!!) конкретные главы.
Разве это сложно!?!.. Почему бы это не сделать? Вместо того чтобы писать всякую фигню на вопрос "Что является стратегической целью бизнеса?"
Неужели так сложно: "В чем выражаются имущественные и неимущественные права акционеров?" - ?!
И разве требования к финансовой информации - это то же самое, что и признаки финансовой информации - ???
Слова-то разные. Соответственно, есть основания подумать, что и значить могут разное, не так ли?))
В итоге понаставила по 0,5 балла из 5 возможных некоторым.
Вот дела.
И от этих людей я краем уха слышу: "Всему, что я знаю, меня научили на работе".
Конечно, потому что на работе деньги платят - и спрашивают за это соответственно.
А в вузе - за уши тянут. Борьба за... Даже не знаю, за что.
Студенты,
преподавание,
студенты жгут,
студенты,
странности