История Золушки, бедной девушки, ставшей женой принца, является одной из самых популярных историй с 17века, с того момента, когда Шарль Перро переработал шотландскую легенду про Rashin Coatie.
Первоначальная сказка передавалась устно как "страшилка" для детей и взрослых. В этой легенде у Rashin Coatie есть мачеха и три сводные сестры, которые над ней издеваются, не дают ни еды, ни одежды, заставляют выполнять самую черную работу. Но у Rashin Coatie есть волшебный барашек, оставшийся от покойной матери, который поддерживает бедную девушку. (Сказка напоминает русскую "Крошечку Хаврошечку" ).
Мачеха и ее дочери убивают барашка, и съедают, а для Rashin Coatie оставляют только косточки. Но эти косточки тоже волшебные, они дают бедной девушки платье для бала и атласные башмаки.
Далее история типична - Rashin Coatie едет на бал к князю, очаровывает его, убегает с бала, теряет туфельку. И.. князь объявляет поиски девушки, той, которой подойдет туфелька, станет его женой. Естественно атласный башмак пытаются натянуть и дочери мачехи, но их ноги слишком громадны для такой маленькой туфельки. Тогда мачеха отрубает пальцы ноги старшей дочери, но башмак все равно велик, мачеха отрубает ей пятку, и наконец-то удается натянуть туфельку на окровавленную ногу старшей дочери.
Князь увозит уродливую старшую дочь в свой замок. Но по пути ему на ухо напевает птичка о том, что башмак окровавлен, князь сдирает обувь и видит, что нога обрубленная. В некоторых вариантах история повторяется со второй и третьей дочерью мачехи, а в более кратком варианте птичка сразу поет имя Rashin Coatie, той, которую ищет князь. Он возвращается в дом мачехи, забирает Rashin Coatie и женится на ней.
Золушка не всегда была доброй и кроткой, в одной из версии сказок Д.Безиле, бедная девушка убивает свою мачеху, но ее отец женится вновь и новая мачеха оказывается хуже прежней, да еще и с 6 дочерьми. Zezolla (Золушка) убирает, стирает, готовит, выполняет все поручения мачехи и ее дочерей и бегает к волшебному пальмовому дереву, чтобы поплакаться на судьбу. Дерево ей дарит богатые одежды и кожаные башмаки...
Замечательный (и вроде пока единственный) перевод этой сказки на русский смотрите
здесьСказка называется «Кошка-Золушка» (La Gatta Cennerentola)
У братьев Гримм Золушке помогает орешник (фильм-сказка "Три орешка для Золушки"). В этом варианте мачеха старается натянуть стеклянную туфельку на ноги своих дочерей и ради этого отрубает пальцы старшей дочери и пятку младшей дочери, повторяя, что когда дочь станет королевой, то ей не понадобится много ходить. Но все планы рушат голуби, которые воркуют принцу о крови, сочащайся из туфельки. Принц возвращает сначала старшую, потом младшую из дочерей, и наконец стеклянную туфельку примеряет Золушка... А во время брачное церемонии в церкви белые голубки выклевывают глаза мачехе и ее дочерям.
В одной из самых древних версий сказки (Китай 850г.н.э.), Золушка носит обувь, сотканную из золотых нитей, с подошвами из чистого золота. Золушку зовут Yeh Shen,что означает "ножки лотоса",
она живет со злой мачехой и ее дочерью. Мачеха заставляет бедную падчерицу ходить к далекому колодцу за водой, и не просто ходить, а еще носить маленькие неудобные туфли, которые превращают ноги в "цветки лотоса".
У Yeh Shen есть волшебная рыба длиной в 3 метра, которая живет в пруду около дома, девушка разговаривает с ней и жалуется на судьбу. Но однажды мачеха узнала про эту рыбу и убила ее, Yeh Shen плачет над рыбьими костями и просит помощи. В это время проходит праздник Нового Года (в Китае это весна) и Yeh Shen, получив красивые одеяния и золотые туфли лотоса от рыбьих костей, отправляется на танцы.
История повторяется - магия не вечна и Yeh Shen должна убежать с праздника, по дороге теряя золотую туфельку. Отпрыск богатых господ ищет девушку с "ножкой лотоса", в конце концов золотая туфелька попадает в руки к королю и он хочет познакомиться с девушкой, у которой такие маленькие ножки.
Слуги примеряют туфельку всем девушкам и женщинам и доходит очередь до мачехи и ее дочери, которая подворачивает пальцы ног в форме лотоса, но все равно туфелька оказывается мала. И только Yeh Shen может носить золотые лотосные туфли. Злая мачеха и ее дочь были замурованы в пещере до конца своих дней.
Башмаки Золушки были не только из атласа, а также из меха (начиная с XIX века материал, из которого были сделаны башмачки Золушки, стал предметом споров, поскольку во французском языке слово «стекло» (verre) произносится так же, как название меха особой выделки vair), стекла, алмаза, были стальные, серебряные, золотые туфельки, сандалии, башмаки.
Но чаще встречаются стеклянные, алмазные, хрустальные. Писатель Клод Метра считает стеклянную туфельку Золушки неким символом "Стекло выбрано не случайно. Здесь есть что-то подобное идее светоносной прозрачности, которая является противоположностью грязного лица в начале сказки. В то же время стекло создается огнем, это природное вещество, которое полностью преображается благодаря пеплу..."
Ну что... кровоточащие ноги, отрубленные пальцы, пятки и "обувь", сделанная из огня... Ничего не напоминает?)))
Могу предположить, что стеклянные башмаки появились сначала как "огненные". Ноги же горят, "в огне"
Еще мысля, а если Золушка стала Золушкой (впервые у неаполитанского автора Безиле в 17веке) не потому что пачкалась золой, типа грязнули, а потому что лечилась печной золой (????)
Её, золу, прикладывали к язвам, считалось, что так быстрее наростет новое мясо, золу смешивали с оливковым маслом и прикладывали к опухолям, "почерневшие пальцы" лечили мазью из измельченного картофеля и древесной золы... если Золушка стала лечить гангренозные руки/ноги золой и поэтому ходила "испачканная"???
P.S.
История, которую услышали братья Гримм от одной пастушки, эта легенда легла в основу гриммовской Золушки.
Вкратце - жила бедная девочка-сиротка, она давно потеряла мать, ее тело было похоронено на заднем дворе, умер в дальних походах отец девочки. Осталась сиротка с мачехой и со сводными сестрами. Мачеха очень любила своих дочерей и также сильно ненавидела свою падчерицу. Девочка вечером или ночью прибегала на могилу матери, чтобы поговорить, поплакать, рассказать о своих желаниях.
Приближалось время праздника и в королевских покоях готовились к пиршеству и танцам. Девочка очень хотела пойти потанцевать и попросила на могиле красивое платье, и как по волшебству, из-под земли выросло растение, которое превратилось в красивое богатое платье и новые башмаки. Девочка перееоделась и помчалась на праздник. Там на нее обратил внимание король, но девочка не осталась на ночь, и когда убегала, то потеряла башмак.
Королевские слуги стали искать ту, которой придется впору башмак, примеряли всем девушкам, женщинам, девочкам.. и когда очередь дошла до нашей девочки, то она поняла, что !!! не сможет надеть этот башмак, так как ее ноги очень сильно опухли!!! (комментируется, что ноги опухли от беспрерывной работы). Девочка в отчаянии отрубает себе пятку и натягивает башмак.
Король признает в ней ту девочку с праздника и устраивает свадьбу. А мачеха и ее дочери умирают от зависти. Но их все равно приглашают на свадебный пир. И во время церемонии прилетает стая голубей и выклевывает им глаза. Это была месть умершей матери за свою дочь.
на испанском
здесь P.P.S.
еще мнение испанских психологов, хрустальная туфелька как женские гениталии, нога как пенис, окровавленные ноги сводных сестер Золушки как время менструации...
Cuando la noticia de que el príncipe está buscando a la dueña del zapato perdido, Cenicienta es encerrada por sus hermanastras, quienes se mutilan los pies -en la versión origCuando la noticia de que el príncipe está buscando a la dueña del zapato perdido, Cenicienta es encerrada por sus hermanastras, quienes se mutilan los pies -en la versión original, arrancándose las falanges-, para que se ajusten al tamaño pequeño del zapato de cristal. Psicológicamente hablando, el zapato (originalmente de piel) simboliza los genitales femeninos mientras que el pie representa el miembro viril. En este sentido, la historia de Cenicienta simboliza la búsqueda de satisfacción sexual de la mujer a partir de una perspectiva claramente femenina: hay un solo pie signado para ese zapato.
Los pies mutilados y ensangrentados de las hermanastras representan el período femenino, y también el tabú primordial que alarma al pobre príncipe, que al enterarse del ardid las castiga ferozmente, acaso horrorizado al descubrir que estuvo a punto de "ponerles el zapato", es decir, mantener relaciones con una mujer durante su período.
Tras este enojoso suceso, el príncipe halla a la mujer adecuada: la virginal Cenicienta, cuyos pies, puros, pequeños y castos, calzan perfectamente en un zapato de cristal que jamás existió. inal, arrancándose las falanges-, para que se ajusten al tamaño pequeño del zapato de cristal. Psicológicamente hablando, el zapato (originalmente de piel) simboliza los genitales femeninos mientras que el pie representa el miembro viril. En este sentido, la historia de Cenicienta simboliza la búsqueda de satisfacción sexual de la mujer a partir de una perspectiva claramente femenina: hay un solo pie signado para ese zapato.
Los pies mutilados y ensangrentados de las hermanastras representan el período femenino, y también el tabú primordial que alarma al pobre príncipe, que al enterarse del ardid las castiga ferozmente, acaso horrorizado al descubrir que estuvo a punto de "ponerles el zapato", es decir, mantener relaciones con una mujer durante su período.
Tras este enojoso suceso, el príncipe halla a la mujer adecuada: la virginal Cenicienta, cuyos pies, puros, pequeños y castos, calzan perfectamente en un zapato de cristal que jamás existió.