Apr 23, 2006 18:43
I had an interesting conversation with my sister this morning. It went something like this (most of it loosely translated from Norwegian):
Me: Have I made you read A Distant Soil yet?
Her: No.
Me: Do you have time to?
Her: Not really. What's it about?
Me: Um, er, everything? Uh, a spaceship, girl with psychic powers, an Arthurian knight, intrigue, shapeshifters...
Her: Science Fiction-Fantasy thing, then.
Me: Oh, and cop drama.
Her: Ha ha...Is that what I think it is?
Me: Well, there's a cop, and mystery...
Her: Oh, I thought you said something else.
Me: What?
Her: What do you think?
Me: Well, the only thing I can think of is 'cod drama', and that's...
Her: [Translating it] Torskedrama? Heh.
Me: What was it?
Her: Substitute 'p' for 'ck'.
Me: Oh.
Her: I thought "That's a new word for romance".
Me: Well, it's got that too.
Her: Huh.
Me: I'm totally going to start using that expression now.
In other news, my paper is limping along nicely (meaning it's a lot of work, but I think I'll manage), which is good, since the second draft is due this Tuesday. Once I'm done, I will make a mammoth post on how comic books work and don't work.
family,
comics,
linguistics,
stuff