Знаеш, у меня за ети годы сложились 2-3(+) своих концепционных кусочек, которых использую иногда при смотрении того или иного дело в етои лингвистике, хоть в принципе сам совсем просто прохожии и на ничего не претендую, просто маргинальчики туда-сюда
( ... )
"ОҤ(мари)-грудь, верхняя часть...." - а как с КЕНтауром? "Голос выходит из груди "ОҤ"." - а откуда выходит HIRNUMA - ржать ? hobused hirnusid koplis - лошади ржали в загоне mehed hirnuvad täiest kõrist naerda - мужики гогочут ~ ржут во всё горло https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=hirnuma&F=M&C06=et
Да ну, слишком с етим водои. А если, то ONEEGA=ÄÄNISJÄRVI; или фигурки лошадинои головом на носе кораблеи; или верблюд=kaamel=kõrbelaev=корабль пустыни
ОНАЕҤ (мари) уст. 1. жрец Онаеҥ кынелешат, калык могырыш савырнен каласа. «Ончыко» Жрец встаёт и, повернувшись в сторону народа, говорит. Ала тыште Эльян ялын шке онаеҥже уке шонышыч? А. Юзыкайн Или ты подумал, что в деревне Эльян нет своего жреца? Сравни с: карт 2. в поз.опр. жреца (онаеҥ дене кылдалтше) Яныш онаеҥ сомылкам удетлен шуктен шога. К. Васин Яныш обязанности жреца исполняет с большим усердием.
ОНАКӰ (мари) онакӱ уст. жертвенный камень; камень, перед которым совершалось моление
Есть в естонском выражение которого значения не понимают. Ето HOBULAUSUMINE - лошадь+заклинание и HOBULAUSUJA - лошадииныи заклинатель. Недавно один аматер-иследователь читавшии сканированных немецких старых документов обнаружил много про южного стороны Балтииского моря. Втом числе 4 случаи исползования особых лошадеи для прегадывание. ÕNN - счастье +
В принципе да, поскольку всякое "КО-, CO-" является KOOND - сводом, любого.
Reply
то, что его финны называли Hevos*-kivi, "конь-камень", конечно, идет в подтверждение версии с конем в основе названия о. Коневец.
но... могли и сассоциировать название Коневец, не связанное изначально с конем, со славянским конем, по созвучию!
------------
*Hevos-:
hobu, hobune, hobuse [хобу, хобуне, хобузе] (эст.), hеро, hevonen [хепо, хевонен] (фин.), hebo, heboińe [хебо, хебойне] (карел., людик., вепс.), hepoin [хепойн] (ижор.), õ’bbi [ыбби] (ливон.), opõnõ [опыны] (водск.) - конь, лошадь;
Epona, Эпо́на - в кельтской мифологии богиня коневодства, считавшаяся покровительницей лошадей, мулов, ослов;
( ... )
Reply
Reply
NORSE, NORSATUS - всхрап
hobuste norsatused - всхрапы ~ всхрапывания лошадей
KORSE, KORSATUS
korsatama - фыркнуть, храпнуть
KORSKAMA - фы- ркать, храпеть
hobune korskab - лошадь фыркает ~ храпит
Reply
В действительности паук - кубум, пирога - гхобунг.
КОНЕ(одно из папуасск. нар)- ключица.(кость).
Reply
Reply
ОҤАРАШ
Г.: ынгараш
-ем
1. настраивать, настроить (музыкальный инструмент)
https://dict.fu-lab.ru/term?tid=56903
ОҤЫР- колокольчик, звонок.
"...konne [конне] (саам.) - заклинания, чары; kõne, kõna [кыне, кына] (эст.) - слово, речь..."
В марийском языке, эти слова, без первой "К".
В саамском, эстонском К+ОННЕ, К+ЫНЕ.
Голос выходит из груди "ОҤ".
"К", в саамском, эстонском,является суффиксом, который стоит перед словом (по Татьяне Воевод).
Reply
а как с КЕНтауром?
"Голос выходит из груди "ОҤ"." -
а откуда выходит HIRNUMA - ржать ?
hobused hirnusid koplis - лошади ржали в загоне
mehed hirnuvad täiest kõrist naerda - мужики гогочут ~ ржут во всё горло
https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=hirnuma&F=M&C06=et
Reply
Reply
А если, то ONEEGA=ÄÄNISJÄRVI; или фигурки лошадинои головом на носе кораблеи; или верблюд=kaamel=kõrbelaev=корабль пустыни
Reply
Я просто убрал "К".
Reply
LÄGA - жижа +
Reply
Наверное лягушку назвали KONN, по месту обитания.
Reply
уст.
1. жрец
Онаеҥ кынелешат, калык могырыш савырнен каласа. «Ончыко» Жрец встаёт и, повернувшись в сторону народа, говорит.
Ала тыште Эльян ялын шке онаеҥже уке шонышыч? А. Юзыкайн Или ты подумал, что в деревне Эльян нет своего жреца?
Сравни с: карт
2. в поз.опр. жреца (онаеҥ дене кылдалтше)
Яныш онаеҥ сомылкам удетлен шуктен шога. К. Васин Яныш обязанности жреца исполняет с большим усердием.
ОНАКӰ (мари)
онакӱ
уст. жертвенный камень; камень, перед которым совершалось моление
Reply
Недавно один аматер-иследователь читавшии сканированных немецких старых документов обнаружил много про южного стороны Балтииского моря. Втом числе 4 случаи исползования особых лошадеи для прегадывание.
ÕNN - счастье +
Reply
То есть КОНЬ, значит "одомашненный". Домашний работник.
Суффикс "К",присовокупляет КОНЯ к ДОМУ
Reply
Leave a comment