В словарях, когда пишут про Редикулуса, лара-защитника Рима, каждый раз делают отписку: "не путать с англ. ridiculous, ит. ridiculo ("нелепый, несуразный, смешной"). Последнее связано с ridere [ридэрэ] (ит.) - смеяться.
А я думаю, не может не быть связи. Нужно подумать, какая семантическая основа может объединять Редикулуса и ridiculo (возможно, в мифе).
Нужно также иметь ввиду вероятные наслоения значений. Как "защитник", имя Редикулус явно изначально исходит из перечисленного в статье.
Затем, в самом Риме, могли наслоиться другие значения. Так, Феличе Винчи вчера ответил, что сами итальянцы связывают имя Редикулус с приставочным гл. redeo, ritornare - "отступать" - в силу того, что Редикулус заставил сделать Ганимеда. Упоминает и про ridicolo, "объект насмешек", но не как связанное:
>Caro Kalju, sì, ho visto il suffisso kylä=villaggio spesso incorporato in alcuni toponimi finnici, mentre in latino usualmente si trova come suffisso di sostantivi con funzione aggettivale ma senza riferirsi a un luogo: ad esempio, "redimiculum" (nastro per fissare un copricapo), "rex sacrificulus" (il re destinato al sacrificio), "ridiculus" ("ridicolo, oggetto di scherno"): dunque Rediculus sembrerebbe indicare una divinità che consente di ritornare ("redeo"), di farcela, di salvarsi. Grazie per la segnalazione, spero che tu stia bene, un abbraccio! Felice
RIID - ссора +++ inetu riid безобразная ссора riidu kiskuma - затевать свару / задираться / петушиться riidu otsima - устраивать/устроить* ~ разводить/развести* склоку mehed on riius - мужчины находятся в ссоре ~ в размолвке poisid läksid riidu - мальчики повздорили poiste vahel puhkes riid - парни поругались kes teid riidu ajas? - кто вас рассорил? uus üürnik tõi majasse tüli ja riiu - из-за нового квартиранта в доме начались неурядицы mis oli nende riiu põhjuseks? - что послужило поводом для их ссоры? naabrid elavad alatises riius - соседи всё время конфликтуют См. села с Rii .......
А я думаю, не может не быть связи. Нужно подумать, какая семантическая основа может объединять Редикулуса и ridiculo (возможно, в мифе).
Нужно также иметь ввиду вероятные наслоения значений. Как "защитник", имя Редикулус явно изначально исходит из перечисленного в статье.
Затем, в самом Риме, могли наслоиться другие значения. Так, Феличе Винчи вчера ответил, что сами итальянцы связывают имя Редикулус с приставочным гл. redeo, ritornare - "отступать" - в силу того, что Редикулус заставил сделать Ганимеда. Упоминает и про ridicolo, "объект насмешек", но не как связанное:
>Caro Kalju, sì, ho visto il suffisso kylä=villaggio spesso incorporato in alcuni toponimi finnici, mentre in latino usualmente si trova come suffisso di sostantivi con funzione aggettivale ma senza riferirsi a un luogo: ad esempio, "redimiculum" (nastro per fissare un copricapo), "rex sacrificulus" (il re destinato al sacrificio), "ridiculus" ("ridicolo, oggetto di scherno"): dunque Rediculus sembrerebbe indicare una divinità che consente di ritornare ("redeo"), di farcela, di salvarsi. Grazie per la segnalazione, spero che tu stia bene, un abbraccio!
Felice
[Spoiler (click to open)] akievgalgei rus-sumer matholimp trueview yurate1 lettland9 viakviak mubarizoruc redtiger8 lengvizd valera47 ich-neu-mon shahruhiya elenalaluna koi-karpovna belash-family yyprst itanimull hypershtopor wwwrebel princelucio padolski laila50 mislpronzaya volynko antshadow serg07011972 mikhaelis2009 alex_seevna
Reply
Reply
inetu riid безобразная ссора
riidu kiskuma - затевать свару / задираться / петушиться
riidu otsima - устраивать/устроить* ~ разводить/развести* склоку
mehed on riius - мужчины находятся в ссоре ~ в размолвке
poisid läksid riidu - мальчики повздорили
poiste vahel puhkes riid - парни поругались
kes teid riidu ajas? - кто вас рассорил?
uus üürnik tõi majasse tüli ja riiu - из-за нового квартиранта в доме начались неурядицы
mis oli nende riiu põhjuseks? - что послужило поводом для их ссоры?
naabrid elavad alatises riius - соседи всё время конфликтуют
См. села с Rii .......
Reply
RIDERE.
"RE-" - повтор (ха-ха-ха).
Reply
Leave a comment