Пара древних стихов про осень

Sep 04, 2010 20:34

Продолжая тему коллеги Барка, который в поздравлении с 1 сентября цитировал Тао Юаньмина...

Теплотою и влагой три весенние срока славны
И чиста и прохладна та, что белой зовётся, осень.

Когда росы застынут и кочующих туч не станет,
Когда небо высоко и бодрящий воздух прозрачен,

Как причудливо-странны воздымаются ввысь вершины,
Стоит только вглядеться - удивительно, неповторимо!

Хризантемой душистой просветляется темень леса.
Хвоей сосен зелёной, словно шапкой, накрыты горы.

Размышляю об этом целомудренном и прекрасном,
Чья открытая доблесть и под инеем нерушима,

И за винною чарой об отшельнике древнем думы:
Будет тысячелетье, как твоих мы держимся правил.

Но пока в моей жизни неразвёрнутые стремленья...
Чувства, чувства такие в «добрый месяц» меня тревожат.

(Тао Юаньмин, IV AD, пер. Л.З. Эйдлина)

... тоже процитирую пару стихов китайских классиков про осень, которые нравятся мне:

Пели дождь и ручей всю ночь
Заунывную песнь одну,

А под утро ветер подул
И, наверно, спугнул луну.

Как печален-печален мир,
Словно осень - моя тоска,

Мне бы чистой воды испить
Из прозрачного родника...

Я вокруг стены обошел,
Это путь в три десятка ли,

И увидел: везде-везде -
Краски яркие отцвели.

Только заросли тростника
Разлились, как море, кругом,

Я плыву на лодке - она
Малым кажется лепестком...

В тростнике густом рыбака
Еле-еле шляпа видна,

Да заметна из-под нее
Белых-белых волос копна.

Я хочу поближе подплыть,
Поздороваться с ним - да как?

Только чаек зря напугал -
Седовласый исчез рыбак...

Ветер жизнь в природу вдохнул
И во все, что в природе есть,

И во все, что дано любить, -
А всего нам, увы, не счесть!

Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,

Так и в дереве, и в траве -
Всюду музыка красоты.

Я в пути, и нет у меня
Никаких тревог и забот,

Одиноко лодка моя,
Разрезая волну, плывет,

На стремнине, среди реки,
То взлетит, то падает вниз -

Будто вправду ветер с ладьей
На единой стезе сошлись!

Поднимаю кубок - кругом
Даль безбрежная - ширь-размах,

Льется песня горных стихий,
Отражаясь в наших сердцах!

Я ушел, а ветер с ладьей
Продолжали спор вдалеке,

Отражение облаков
Растворилось в бурной реке...

Су Ши, ХХI век,
эпоха Сун

(в России стих стал популярен благодаря группе "Алиса":))

И вот такое:

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОСЕНИ

Луна  - как и солнце,
Она остановки не знает.

Вчерашняя ночь
Разделила нам осень и лето.

Цикада в траве
Непрерывно звенеть продолжает.

А ласточка к югу
Уже улетела с рассвета.

Всю жизни я стремился
Уйти в одиночество в горы,

И вот уже стар -
А свое не исполнил желанье.

Давно бы я бросил
Служебные дрязги и ссоры,

Лишь бедность мешает мне
Жить в добровольном изгнанье.

Ду Фу, VIII век, эпоха Тан

Стихоцитатник, о странах, мимолетное

Previous post Next post
Up