Очередная мовная зрада в городе Лэва (Львове, если по нашему)

Feb 19, 2017 22:37

Очередная зрада подкралась незаметно.
Один европейски ориентированный, хохол свидомый украинец обиделся на слово "хохол".



"Хохол" - впервые зафиксировано в словаре «Триязычный лексикон» Поликарпова в 1704 году. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол - «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное». По определению словаря Ушакова (1935-1940) - «в устах шовинистов - великоросов - украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным.

По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) - то же, что украинцы».
И где? В колыбели украинской нации, польс самом украинском городе Лемберг Львов. Да зрада не простая, зрада мовная (языковая - примечание для тех, кому "не посчастливилось знать" спивучу мову). Дело было так....

Мыкола Сирота (герой нашего рассказа), совершал моцион по проспекту Свободы "найпатріотичнішого міста" и зашел в книжный магазин "Книгарня "Є" Львів". Ну там книжки почитать, да к великому приобщиться. (Погреться, поскольку отопление стоит бешеных денег, а в магазине тепло и нахаляву)

И тут свершилось это:

Перевод:

И вот сегодня я листал учебники и пособия по английскому языку - как раз ребенку выбирал что то для дополнительного чтения. И попалась мне украинская книжечка в руки - учебник по разговорному английскому и тоненькое дополнение к нему - учебник английской ненормативной лексики.
Автор - такая себе Светлана Варшавская, которая имеет во Львове собственное лингвистическое агенство и издательство. Книга напечатана тоже во Львове - в типографи Запално-украинского консалтингового центра. Вот страничка из этого дополнения. Без комментариев.



В табличке так объясняется значение словосочетания ukrainian farmer (дословно - «украинский фермер»).

И тут последовало то, что можно охарактеризовать одним словом - БОМБАНУЛО!

Гневный постик в фейсбук, не менее гневные комментарии от пересичных и не только украинцев, вполне ожидаемо обнаружилась рука Москвы, различные добрые пожелания автору учебника, заявление в СБУ и прокуратуру, проскочило предложение отдать автора на потеху тем самым фермерам, призывы к насилию, и много-много других теплых слов.



К чему я все это пишу? Да ни к чему. Просто так. Всего лишь очередная зрада, очередной взрыв пуканов. А нам остается только сочувствующе улыбнуться, покачать головой, и продолжить заниматься своими делами... Ибо подобное уже совершенно не удивляет. Не нуачё, здобулы так сказать, СУГС!

Александр Охотников для ВосходИнфо

http://voskhodinfo.su/hroniki-ruiny/zdobuli/19941-ocherednaya-movnaya-zrada-v-gorode-leva-lvove-esli-po-nashemu.html

Львов, мова, Здобулы

Previous post Next post
Up