Aug 15, 2013 11:09
Пранам, воплощенные Божества)
Для того, чтобы глубже понять культуру народа, нужно присматриваться к деталям языка, на котором он говорит. Весьма показательно, что в русском языке, например, отсутствует адекватный перевод английского словосочетания open-mind.. А зачем, ведь "нам, русским, за границей иностранцы ни к чему")
А в языке Хинди вообще существует только понятие "сегодня, сейчас". А вот "вчера" и "завтра" обозначаются одним и тем же словом:
कल (КАЛЬ)
КАЛЬ!!! Какая разница - вчера или завтра? Каль, потому что не сейчас =)
Ом
Индия