Помню, в "Калыханке" его показывали без субтитров, и вообще было сложно разобрать, о чем речь. На Ютубе куча комментариев вида "Мой любимый мультфильм", "Искала его 6 лет", и даже разбор с точки зрения психологии и всяких ведистских вайшешик :)
Сейчас, конечно, и я не стремлюсь переводить некоторые тексты. Но тогда мультик без перевода - непонятный мультик, а значит, и малоинтересный. Хотя я смотрел - все же поют, хоть что-то. Да много было непонятных мультфильмов. Особенно те, которые для взрослых. Например, "32 декабря" - сумбурный какой-то, я его на днях пытался посмотреть - половину осилил из 20 минут только.
Я его за последнюю неделю уже раз десять посмотрел.
Как-то сидим в Кульке, разговариваем. Две девочки: - А помнишь, был такой мультик странный... про зайца! - Помню! Диалог описывает именно этот мультфильм.
Того стоит. В детстве я её почти всю наизусть знал :) Не зная языка, просто запоминал звучание слов, представляя под них какие-то свои образы, сейчас было очень забавное ощущение, когда эти образы начали вспоминаться :)
Comments 15
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Но почему-то пару дней назад я его вспоминала! Вещий пост =)
Reply
Как-то сидим в Кульке, разговариваем. Две девочки:
- А помнишь, был такой мультик странный... про зайца!
- Помню!
Диалог описывает именно этот мультфильм.
Reply
Совсем не для детей, как и некоторые другие совковые. Кстати, в калыханке его иногда показывали с субтитрами.
Reply
Reply
В детстве я её почти всю наизусть знал :) Не зная языка, просто запоминал звучание слов, представляя под них какие-то свои образы, сейчас было очень забавное ощущение, когда эти образы начали вспоминаться :)
Reply
Reply
Reply
спасибо :)
Reply
Или чуть более чем упоротый мультик "Келе" по чукотской сказке? Его тоже показывали по телевизору.
Reply
Leave a comment