Joie de vivre

Sep 20, 2005 10:48

Arci, tu as le droit de me lyncher si tu veux ( Read more... )

loser, gay, winner !, déclaration d'amour

Leave a comment

seikyo September 20 2005, 12:03:47 UTC
ahhhhh chouette!
Je vais pouvoir parler de coldplay avec pleins de gens ^^
Y'a le concert bientôt!!

Reply

arca_en_ciel September 20 2005, 15:06:37 UTC
Il semble qu'ils soient assez nuls en concert... *sifflotte*

Reply

littlegothsin September 21 2005, 10:30:25 UTC
OUais mais ils ont un cameo dans Shaun of the Dead dit a fille qui ne sait même pas à quoi ressemble leur musique

Reply

arca_en_ciel September 21 2005, 11:43:21 UTC
Euh, c'est quoi un cameo?

Reply

littlegothsin September 21 2005, 11:55:37 UTC
c'est encore un mot anglais qui se faufille. Tu sais c'est un petit petit role dans un film

Reply

arca_en_ciel September 21 2005, 11:57:28 UTC
Ah. Quelque chose entre un vrai rôle et un figurant?
Ouais ben c'est pas ça qui va les rendre meilleurs en concert, c'et certain.

Reply

littlegothsin September 21 2005, 12:04:44 UTC
Je sais pas. C'est peut être pareil de figurant en fait.Sauf que t'es connue. Ou pas. Je sais pas. Bref on les vois vite fait dans le film quoi.

A mais carrément. Je les connais même pas en fait, je disais ça pour le plaisir de dire un truc qui a pas de perninance.

Reply

arca_en_ciel September 21 2005, 12:14:25 UTC
Ça dépend peut-être de si ils ont une ligne de texte ou si ils sont plus mis en valeur qu'un figurant normal. Enfin merci, j'ai appris un mot ^^.

Tu sais que tu m'as fait vérifier que 'perninance' c'était pas un mot anglais mais bien une faute de frappe.

Reply

littlegothsin September 21 2005, 12:18:49 UTC
Possible, je m'y connait moyen en ciné. Effectivement figurant, ça doit être "extra" alors ça doit pas être pareil que cameo

"Tu sais que tu m'as fait vérifier que 'perninance' c'était pas un mot anglais mais bien une faute de frappe." Voir même une authentique faute d'orthographe, peut être...

Reply

arca_en_ciel September 21 2005, 12:23:31 UTC
Ouais, c'est extra. Et le dico il traduit cameo par "petit rôle", comme tu l'avais si bien fait toi-même. Ah, la lla, que de discussions trépidantes.

Une faute de frappe et une faute d'orthographe, si tu veux. Mais j'espère que tu confonds pas les 'n' et les 't' comme si ça prononçait pareil ou ta dyslexie m'inquièterait.

Reply

seikyo September 22 2005, 05:39:53 UTC
Ahhhhh me dis pas ca.... *brokenhearted*

Reply


Leave a comment

Up