Oct 27, 2014 18:45
Так совпало, что сегодня у меня будет два поста на индо-арийско-иранскую тематику. Пост первый. Вернее, даже почти стихотворение в прозе...
Вот есть в английском языке такое слово, недавно перекочевавшее в русский - detected (детектед).
Если прочесть его наоборот, получится "деткетед" или вообще "децетед". Почти палиндром. Но вот это "ек" всё портит...
Чтобы это слово стало настоящим палиндромом, можно буквосочетание "ек" взять да заменить цифрой 1. Вот так: det1ted. Потому что "ек" или "екх" в цыганском, персидском и ряде других индоевропейских языков как раз и означает "один".
На письме - всё в порядке! А на слух? Единица - символ отдельный, расшифровывающийся не по буквенным правилам. И кстати, пришедший к нам именно из Индии. Посему не так важно, с какой стороны мы читаем его в слове, из которого хотим сделать палиндром.
(Уже сделали. Зачем? А просто для прикола. Как троллейбус из буханки хлеба.)
слова,
приколы нашего городка,
разные народы