По моему по украински это будет "палач". Или по польски? Не помню. А почему вы решили что если разведчик - то обязательно именно палач? Я делал перепост в том духе, что это не для НКВДшников пособие (у них то и так есть) а именно для обычных людей в случае наступления БП: некоторые вещи могут оказаться весьма полезными. Да и сточки зрения жизненной философии некоторые вещи вполне интересны, я бы даже взял на вооружение для повседневной жизни. Но в общем возможно автор имел ввиду и такое прочтение поятия "разведчик", а с учетом того что автор - Хохол, то это обозначение он вполне мог иметь ввиду. Но лучше вы спросите про это все таки лично автора. Я думаю что это не про палача, а именно пособие для обычного человека. А палач тут совсем не при чем.
Comments 2
Reply
Или по польски?
Не помню.
А почему вы решили что если разведчик - то обязательно именно палач?
Я делал перепост в том духе, что это не для НКВДшников пособие (у них то и так есть) а именно для обычных людей в случае наступления БП:
некоторые вещи могут оказаться весьма полезными.
Да и сточки зрения жизненной философии некоторые вещи вполне интересны, я бы даже взял на вооружение для повседневной жизни.
Но в общем возможно автор имел ввиду и такое прочтение поятия "разведчик", а с учетом того что автор - Хохол, то это обозначение он вполне мог иметь ввиду. Но лучше вы спросите про это все таки лично автора.
Я думаю что это не про палача, а именно пособие для обычного человека. А палач тут совсем не при чем.
Reply
Leave a comment