Пятнично-китайское

Mar 25, 2011 12:59


Что-то давно мы не заглядывали за музыкальными представлениями к соседям на Востоке.

"Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте..." - самоуверенно заявил Шекспир  всего в XVI столетии. Самоуверенный англичанин ничего не знал про Китай, про повесть о двух влюбленных времен династии Цзинь (265-420 н. э.). Эта история является классикой китайской культуры, и обыграна в сотнях композициях. Вот одна из них:

image Click to view


Легенда называется "Влюбленные мотыльки" (english: The Butterfly Lovers; simplified Chinese: 梁山伯与祝英台), и рассказывает о трагической любви юноши Лианга и девушки Джу.  В те времена девушки не  ходили в школу, и Джу упросила своего отца отдать ее учится, переодетой в мальчика. В школе она подружилась с парнем Лиангом, с которым они стали как братья. И только через 3 года девушка, уезжая домой, призналась ему - кто она есть.

Он стремится к ней, и вроде счастье близко. Но любовь двух юнных созданий обрывается родителями девушки - они выдают ее замуж за богатого жениха. Эта новость убивает Лианга - от тоски юноша заболевает и умирает. В день свадьбы процессию останавливает ураганный ветер, и внезапно Джу оказывается рядом с могилой своего китайского ромео. Она рыдает на могиле Лианга, и просит высшие силы избавить ее от ненавистного брарка. Внезапно могила раскрываеся, и девушка без колебаний бросается в мистический портал, чтоб соединится со своим избранным. Их тела остаются вместе под землей, а души превращаются в двух бабочек. Теперь вы можете посмотреть, как эту заключительную сцену увидели китайские кинематографы:

image Click to view


Кстати, мои китайские друзья считают данные фильм не лучшим: слишком наигранным. Но все равно - приятно смотреть китайский фильм и понимать, в чем суть происходящего.

non, video, friday

Previous post Next post
Up