У нас была первая сценическая репетиция Яначека "Кати Кабановой". Первый акт играли.
Первое впечатление:
На сцене кулиса такая, совковая. Бррр....
Разительный контраст с залом.
Подробности сообщу, когда что-то официальное появится.
Поют красиво. Музыка тоже красивая, если вместе играть и не расходиться.
Только вот следующее: поют они на чешском. Мы играем обычно, и текста не слышим. Но то, что я слышу... Слышу в некоторых местах совершенную непотребщину какую-то, с точки зрения русского языка.
Стараюсь не улыбаться и воспитанно краснею ушами.
Вот думаю теперь, это от плохого произношения у солистов, вероятно.
С нетерпением жду следующей репетиции.
А дирижёр посмотрел на сцену и дико обрадовался. Спросил одного из оркестрантов ( "восточного" немца), может ли он прочитать.
Тот может, но как-то энтузиазма не выразил.
А дирижёр стоял и улыбался. Он родом из Венгрии, и картинку и подпись узнал.
Я тоже встала на цыпочки. И охренела, дорогая редакция!!!!
Там была известная всем нам картинка с подписью.
Интересно, а вы угадаете, что за плакат висит на стене в первом акте оперы.
Действие перенесли в конец семидесятых начало восьмидесятых.